英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 書蟲·冰雪奇緣 >  第5篇

冰雪奇緣之書蟲系列 05 安娜遇見漢斯王子

所屬教程:書蟲·冰雪奇緣

瀏覽:

2015年02月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9339/05.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  Hey! -I'm so sorry. Are you hurt?喂!! -對不起!你沒事吧?
  Hey!嘿!
  I-ya, no. No. I'm okay. - Are you sure?哦 我...沒事 -真的嗎?
  Yeah, I just wasn't looking where I was going.我剛剛走路沒看路...
But I'm great, actually. - Oh, thank goodness.
但是我沒事,真的 - 哦!謝天謝地
  Oh... Umm...喔...嗯...
  Prince Hans of the Southern Isles.我是南艾爾斯的漢斯王子
  Princess Anna of Arendelle. -Princess...?我是阿倫戴爾的安娜公主 -公主?
  My Lady.殿下!
  Hi... again.嗨...呵呵
  Oh boy.噢...欸
  Ha. This is awkward. Not you're awkward,嗯...這有點尷尬,呃...我不是說你
  but just because we're...I'm awkward.但我們確實...我是說我挺尷尬的
  You're gorgeous. Wait, what?你很...優(yōu)雅...呃,什么?
  I'd like to formally apologize for我正式的為我不小心
hitting the Princess of Arendelle with my horse...
騎馬撞上了美麗的阿倫戴爾公主以及...
  And for every moment after.之后所有的事情道歉!
  No. No-no. It's fine. I'm not THAT Princess.哦...沒關(guān)系的,我不是“那種”公主
I mean, if you'd hit my sister Elsa, that would be...
如果你撞到的是我姐姐艾莎,喔~~那可慘了...
  'Cuz, you know...你懂的,哈哈...
  Hello.你好啊~~
  But, lucky you, it's-it's just me.還好,你...撞到的是我
  Just you?你?...
  The bells. The coronation.哦!敲鐘了,典禮要開始了
  I... I...我...哎呀 我...
  I better go. I have to...I better go.我要走了,我要...我真的得走了...
  Bye!再見!
  重點講解:
  princen. 王子,國君;親王;貴族
  The ringing bells proclaimed the birth of the prince. 鳴響的鐘聲宣布王子誕生了。
  When his father died,the prince acceded to the position of head of state.
  父王去世后,王子繼承了國家元首的職位。
  princessn. 公主;王妃;女巨頭
  The dancer was enamoured of the princess. 這名舞蹈演員愛戀著公主。
  The wicked old woman charmed the princess with magic words.
  這個老巫婆用咒語使公主中了魔。
  gorgeousadj. 華麗的,燦爛的;極好的
  The planning and decoration of the palace amaze the visitors with its architectural forms and gorgeous furniture.
  宅邸的設(shè)計和裝飾讓來訪者大吃一驚,驚嘆于其建筑形式和絢麗的家具
  Apple is gorgeous but far more sealed and controlled.
  蘋果的產(chǎn)品很華麗,但是卻更為封閉。
  角色介紹:
  斯特(Sven)斯特雖然是一頭馴鹿,但內(nèi)心可是藏著一只拉布拉多犬!他是克斯托夫的好友、雪橇“司機(jī)”和良心。斯特深愛著坦率正直的主人,并不聲不響地用行動表達(dá)。雖然不會說話,不過他的鼻息聲通常就能讓大家明白他的觀點。斯特惟一的愿望就是克斯托夫在代表自己說話時改掉那搞笑的馴鹿腔(好像馴鹿真那么說話似的)。
 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市文樂胡同小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦