U08-01
Day one: I am driving across the United States. I am leaving the East Coast driving west for new sights, new advantures.
第一天:我開(kāi)車穿越美國(guó)。我離開(kāi)東岸開(kāi)車去西部,尋求新事物,新冒險(xiǎn)。
Day two: I drove all day through the Midwest.
第二天:我開(kāi)了一天車穿過(guò)中西部。
Day three: I crossed over the Mississippi and into the plains.
第三天:我跨過(guò)密西西比河進(jìn)入平原。
This is the fourth day of my drive across the United States. It's the desert. The land is flat and barren, but beautiful, in a strange way.
這是我穿越美國(guó)的第四天。這是一片沙漠。平坦貧瘠的土地,但有一種奇特的美麗。
The music on the radio out here sure is different from Boston. I'm really starting to like this Tex-Mex music.
收音機(jī)里地方臺(tái)的音樂(lè)與在波士頓聽(tīng)到的的確不一樣。我開(kāi)始喜歡這種德州墨西哥音樂(lè)。
The car has been pretty good so far, but it's a gas guzzler. I have to fill it up a lot.
這輛車依舊很好,但很費(fèi)油。我必須加很多油才能灌滿油箱。
Hi. What can I do for you?
嗨。我能為你做什么?
Boy, it's a hot one.
天哪,真夠熱的。
Yeah, and I hear it's gonna get hotter . . . Fill it up?
是的,我聽(tīng)說(shuō)還要熱哪...加滿么?
Yeah, please. Uh, regular, unleaded . . . Oh, and can you check the oil? Do you have a restroom?
對(duì)。請(qǐng)做例行檢查...噢,你能再檢查一下機(jī)油嗎?這有衛(wèi)生間嗎?
Yup. It's around the corner. The key's inside.
有,在拐角處。鑰匙在里面。
Excuse me. Where's the key?
對(duì)不起,鑰匙在哪?
It's hanging near the door.
就掛在門的附近。
I don't see it.
我看不見(jiàn)。
On the hook . . . by the phone.
電話旁邊,鉤子上。
I put in two quarts of oil.
我加了兩夸脫機(jī)油。
Two quarts? Why so much?
兩夸脫機(jī)油?為什么這么多?
I don't know. Maybe there's a problem.
我不知道。也許有問(wèn)題。
Do you really think there's a problem?
你真的認(rèn)為有問(wèn)題么?
I can't tell. I'm not a mechanic. But the owner, he'll be back in about an hour. He's a mechanic. You should check with him.
我不太懂。我不是修理工。但老板是修理工,他一個(gè)小時(shí)后回來(lái),你可以讓他替你查查。
Do you think I should wait?
你認(rèn)為我應(yīng)該等等?
It's up to you.
由你決定。
Maybe I'll go on . . . How much do I owe you?
也許我可以繼續(xù)走...付你多少?
That'll be fifteen seventy-five for the gas . . . plus the oil . . . eighteen ninety. Cash or credit card?
15.75元加油費(fèi)...機(jī)油費(fèi)18.9元。現(xiàn)金還是信用卡?
Cash.
現(xiàn)金。
You drove all the way from Massachusetts by yourself?
你自己從馬薩褚塞一路開(kāi)過(guò)來(lái)?
Yup.
是的。
That's a heck of a drive. How far are you going?
那可夠開(kāi)的。你還要開(kāi)多遠(yuǎn)?
San Francisco.
舊金山。
Keep your eye on that oil, OK?
注意機(jī)油,好嗎?
I will. Thanks.
我會(huì)的,謝謝。
Good luck!
祝你好運(yùn)!
Where am I going to sleep tonight? I hope I can find a cheap motel out here. Maybe there's something down this road?
我今晚住在什么地方?希望能找一家便宜的汽車旅館。也許路盡頭會(huì)有。
The Sundowner Motel. Great . . .
日落汽車旅館,太棒了...
Oh, no. It's out of business . . .
哦,不。這家停業(yè)了...
San Francisco is still 500 miles away. Heck, I'll drive straight through. No more motels. I'm just gonna get there.
舊金山離這還有500英里。見(jiàn)鬼,我要一直開(kāi)下去。不再住汽車旅館,我只要一直開(kāi)到那。
U08-02
Oh, don't tell me . . . Now what am I gonna do?
哦,千萬(wàn)別...現(xiàn)在我該怎么辦呢?
Hi.
嗨。
Hi-eee!
嗨...
Hello.
你好。
Do you want to roll down your window?
你要搖下車窗嗎?
Car trouble, huh? Look, don't worry about me. I was just taking pictures . . . over there. Well, why don't you pop open the hood, and I'll check it out, OK?
車出問(wèn)題了,啊?聽(tīng)著,別擔(dān)心我。我只是照相...在那邊。好吧,為什么不打開(kāi)引擎蓋,讓我來(lái)找出毛病,好嗎?
OK. Try it now. OK, start it up.
好啦?,F(xiàn)在試一下。好啦,發(fā)動(dòng)車子。
Are you all right?
你還好嗎?
Oh, my God, I am so sorry.
哦,天哪,我,很抱歉。
Do you want to sit down? Look, I'm so . . . oh, God, I'm sorry. Let me see. It's not bleeding...
你想坐下來(lái)嗎?看,我很...哦,天哪,我很抱歉。讓我看看,沒(méi)流血...
It s, it s not your fault. It s OK.
是的,不是你的錯(cuò)。沒(méi)事。
I know it's not my fault, but it's my car and I feel terrible. I should get this hood fixed.
我知道不是我的錯(cuò),可這是我的車,我覺(jué)得糟透了。我應(yīng)該把引擎蓋固定住。
Yeah, that's a good idea . . . Look, look, I'm sorry I scared you.
對(duì),這是個(gè)好主意...看,看,我很抱歉嚇著你了。
Oh . . . it's OK. It's just with all the stories you hear, you have to be careful.
哦...我沒(méi)事。只是聽(tīng)過(guò)很多故事,你必須小心。
So, should we try your car one more time?
那么,我們?cè)僭囈淮?
Yeah.
對(duì)。
OK, start it up.
好的,發(fā)動(dòng)。
I'm afraid I don't know what's wrong with your car. It's not getting any gas. It may be the fuel pump.
恐怕我找不到車子的毛病。發(fā)動(dòng)機(jī)不上油,可能是汽油泵的問(wèn)題。
Well . . . now what am I going to do?
那么...現(xiàn)在我怎么辦?
I see you're from Massachusetts. Boston?
我看你是從馬薩褚塞州來(lái)的。波士頓?
Mm-hmm.
是-的。
Where are you going?
你去哪?
I'm not going anywhere until I get my car fixed.
車子修好前我哪也去不了。
OK, well, why don't we take my car and . . . uh, we'll try to find a gas station or at least a pay phone.
好吧,那么,干嗎不坐我的車...呵,我們?nèi)フ覀€(gè)加油站或者至少找個(gè)電話。
Maybe you could go . . . and I'll . . . uh, just stay here with my car.
也許你可以走了...我會(huì)...呵,就和車呆在這。
That's not a good idea. It's late, and everything's going to close soon.
這不是個(gè)好主意。現(xiàn)在晚了,到處很快就要關(guān)門了。
Well, there has to be a twenty-four-hour place.
是嗎,總會(huì)有24小時(shí)營(yíng)業(yè)的地方。
This isn't Boston. Things pretty much close at sundown.
這不是波士頓。好多地方太陽(yáng)落山就關(guān)門了。
Well, there's got to be a place around here somewhere.
那么,離這不遠(yuǎn)總該有個(gè)地方吧。
Hey. We're in the middle of nowhere. You may have to wait until morning.
嘿。這兒很偏僻。你得等到天亮。
Oh, I don't, I don't . . . I guess I don't have much choice.
哦,我不,我不...我猜我沒(méi)有太多的選擇。
So, you should take anything that's valuable. I think your car will be safe, but you never know . . .
所以,你應(yīng)該拿上值錢的東西。我想你的車很安全,可誰(shuí)知道……
My cars just up the road there.
我的車就排在前面。
My name's Alberto . . .
我的名字叫奧博托。
Mine's Rebecca.
我叫麗貝卡。
Nice to meet you.
見(jiàn)到你很高興。
Nice to meet you, too.Are you a photographer?
我也是。你是個(gè)攝影師?
No, actually I'm an architect. Photography's just my hobby.
不,實(shí)際上我是建筑師。攝影只是我的愛(ài)好。
Oh . . . What do you take pictures of?
哦,你拍什么?
Desert, sunsets, shadows . . . light.
沙漠,落日,陰影...光。
Ow.
哦。
What is it? Are you OK?
怎么了?你沒(méi)事吧?
I'm fine.
我很好。
Oh, I can drive if you're not feeling well.
哦,如果你覺(jué)得不好我來(lái)開(kāi)。
Really, really, I'm fine.
真的,真的,我很好。
U08-03
Do you want me to turn the heat on? The desert gets cold at night.
需要我打開(kāi)暖風(fēng)嗎?沙漠在夜里很冷。
Oh, no, I'm fine. Do you have any idea where we are?
哦,不,我很好。你知道我們?cè)谀膯?
Yeah, Mount Eagle Road. What's that over there?
是的,山鷹公路。那邊是什么?
Looks like a hamburger stand or something. Maybe I could make a phone call from there.
看起來(lái)象漢堡包店或什么。也許我能在那打個(gè)電話。
Hello! . . . Yo . . . Hey . . .
你好!...你...你好...
Hello. We need a phone . . . We, we have car trouble . . .
你好。我們需要電話...我們,我們的車壞了...
There she goes . . .
又來(lái)了...
Ow. . . Hel . . .
哦...你好...
Great! Now what?
真好!現(xiàn)在怎樣?