U05-01
Dad?
爸爸?
Yeah?
什么事?
We have to talk.
我們得談?wù)劇?/p>
Uh-huh.
哦。
I have some good news.
我有個好消息。
Oh?
哦?
This music school accepted me and they're offering financial aid and a partial scholarship. I . . . uh . . . they want me to be a student there.
這所音樂學(xué)院錄取我了,而且他們給我提供經(jīng)濟(jì)資助和部分獎學(xué)金。我...呃...他們想讓我去那里學(xué)習(xí)。
When did you get this letter?
你什么時候接到這封信的?
This moming.
今天早晨。
This college is in San Francisco!
這所學(xué)院在舊金山。
Yeah, I know.
是的,我知道。
My God, that's the other side of the earth!
天哪,在地球的另一端。
Come on, Dad. It s only six hours by plane.
行了,爸爸。坐飛機(jī)只要6個小時。
It's too far away. We'll never see you. Why don't you go to school around here?
太遠(yuǎn)了。我們再也不會見到你。為什么不去這里附近的學(xué)校?
All the music schools in Boston turned me down.
所有波士頓的音樂學(xué)院決絕我了。
What about a nice community college . . . a good teacher's college . . .
好的社區(qū)學(xué)院呢?....一個有好教師的學(xué)院...
I want to study music. This is the only music school that accepted me.
我想學(xué)音樂。這是唯一一所錄取我的音樂學(xué)院。
What about Kevin? What about us?
凱文怎么辦?我們怎么辦?
Kevin's almost eighteen, he can take care of himself. And with a little help from him, you'll be fine, too. This is my big chance.
凱文快18歲了。他會照顧自己。他也可以幫你。這是我的好機(jī)會。
So, what do you want from me?
那么,你要我做什么?
I . . . um . . . nothing. Just your approval.
我...什么也不要。只是要你的批準(zhǔn)。
You want my approval? No way.
你要我的批準(zhǔn)。不行。
What?
什么?
N-O. No way.
N-O.不行。
That's it? End of conversation?
就這些?談話結(jié)束?
What do you want me to say . . . that I'm thrilled? I gave you my opinion, but you don't care.
你要我說什么....恐嚇我?我告訴你我的意見,可你聽不進(jìn)去。
But, Dad. This is something I really want to do.
可是,爸爸。這是我真正想做的事情。
There's a lot I want to do, too. But you don't always get what you want in this world.
我也有很多想做的事情??稍谶@個世界上你不能總是做想做的事情。
But, I'm not going forever. I'll call. I'll visit.
可是,我不是永遠(yuǎn)不回來,我會打電話,我會看你們。
Visit? Who's gonna pay for that?
看我們?誰來付錢呢?
I will.
我會的。
And where are you going to live out there? Rebecca, do you know how expensive it is to live on your own?
那么,你在那邊住什么地方?麗貝卡,你知道自己住是很貴的嗎?
Yes, I do. I have a place to stay.
是的,我知道。我有地方住。
I don't understand . . .
我不明白...
Rent-free.
免租金。
Where?
什么地方?
At Nancy Shaw's.
在南希·蕭家。
That woman! Where's my cane?
那個女人!我的拐杖在哪?
I know you don't like Nancy, but she is my godmother.
我知道你不喜歡南希,但她是我教母。
Does your brother know about this?
你弟弟知道這件事嗎?
Not yet.
還不知道。
I'm going to bed.
我去睡了。
That school in San Francisco accepted you?
舊金山那所學(xué)院錄取你了?
Yeah. They gave me financial aid, too . . .
是的,他們還給了我經(jīng)濟(jì)資助......
So what are you gonna do?
那么,你怎么辦?
Dad really wants me to stay, but I'm going.
爸爸非讓我留下,可我要走。
When do you have to leave?
你什么時候離開?
In a few weeks. Kevin, the truth. Is it all right with you if I go?
幾個星期以后。凱文,說真話。假如我走了,你真的會沒事?
Go for it!
走吧!
Thanks . . . You're a pal.
謝謝......你真夠朋友。
Don't worry about Dad. He'll get used to it.
別擔(dān)心爸爸,他會習(xí)慣的。
You think so?
你這么認(rèn)為?
I'm sure of it . . . Besides, then I can have your room.
我肯定......另外,以后我可以用你的房間。
My room! You little . . . my room! I'm not even out of here yet and you want my room?
我的房間!你這小子......我的房間。我還沒離開你就想占我的房間?
U05-02
It's ten o'clock. Come on. It's break time.
十點(diǎn)了,來吧,現(xiàn)在是休息時間。
You want to get a soda?
你想來杯軟飲料嗎?
No. I need a cigarette. So...
不,我要支煙,那么...
No, you don't.
不,你不能吸煙。
Yes, I do.
不,我可以。
Sandy, when are you going to quit smoking?
桑蒂,你什么時候打算戒煙?
Tomorrow.
明天。
So? What did they say?
怎么樣?他們怎么說?
I haven't told Matt yet. Kevin thinks it's great. My dad is definitely not happy!
我還沒告訴麥特。凱文認(rèn)為太棒了。我父親卻一點(diǎn)也不高興。
He's mad, huh?
他瘋了嗎,啊?
Yeah . . . Well, today's the day. It's time to let the boss know I'm leaving.
是的....好吧,就在今天...是該通知老板我要離開了。
You're going to quit . . . just like that?
你要辭職...就這么樣了?
Well, I have to give them a two-week notice, right? Then . . . I'm out of here.
對,我得提前兩個星期通知他們,對嗎?然后...就離開這里。
Oh, I can't believe it.
哦,我真不敢相信。
Well, it s true . . . Hey, I need some new clothes . . . you want to go shopping after work?
是的,這是真的...嘿,我需要一些新衣服...你下班去買東西嗎?
OK.
好的。
What are we looking for?
我們找什么?
I've got plenty of jeans and casual stuff for class. What I really need is something dressy for California. I've got zilch.
我已經(jīng)有一大堆上課穿的牛仔褲和隨意的衣服。我要的是在加州穿的衣服,我一件都沒有。
How about this?
這件怎么樣?
Too formal. This is pretty. Where's the price tag?
太正經(jīng)。這件很漂亮。價簽在哪?
Two hundred dollars! And it's on sale?
兩百美元。這是大減價嗎?
Who can afford this stuff?
誰買得起這東西?
This is 30 percent off-only sixty dollars.
這件降價30%,只要60美元。
I like it. Do they have your size?
我喜歡。他們有你的號碼嗎?
Mmm . . . Size six, perfect. I m going to try it on.
嗯,六號,太好了。我穿上試試。
Listen, I have to tell you a big secret. My mom doesn't even know.
聽著,我得告訴你一個大秘密,連我媽媽都不知道。
What ?
是什么?
I'm moving in with Jack.
我搬到杰克那里去了。
You're what? The two of you are always fighting!
你什么?你們倆總打架。
Well . . . things change.
可是...現(xiàn)在不一樣了。
Yeah, but people don't.
哦,但人不會變。
Look, I'm going to do it. Period. I know you don't think it's a good idea, so let's just change the subject.
你瞧,我真的打算這么做。話說到此,我知道你不認(rèn)為這是個好主意,那咱們換個話題。
Sandy, I just want you to be happy, that's all. This thing with you and Jack is just . . .
桑蒂,我只想讓你高興,僅此而已。你和杰克這件事只是...
Look . . . I think I can make it work.
好吧...我想我會處理好的。
It looks great.
看起來太棒了。
I don't know. Maybe it's too . . .
我不知道,也許太...
It's perfect.
非常好。
All right.
好吧。
When do you have to leave?
你什么時候離開?
In a few weeks.
幾個星期以后。
Do you have your plane ticket?
有機(jī)票了嗎?
No, of course not.
沒有,當(dāng)然沒有。
You'd better hurry up. It's cheaper if you buy your ticket a few weeks in advance.
你最好抓緊。你如果提前幾個星期買機(jī)票會便宜。
I am not flying; I'm driving to San Francisco.
我不坐飛機(jī),我開車去舊金山。
Drive? All by yourself? Are you crazy?
開車?一路自己開?你瘋了嗎?
No, practical. I'll need a car in San Francisco, right? Anyway, I want to see the Southwest. So, why not buy a car here and drive it out there?
沒有,這很實(shí)用。我在舊金山需要一輛車,對嗎?總之,我要去西南轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。所以,干嗎不在這買輛車開過去呢?
You are nuts! So, what kind of car are you gonna get?
你真瘋了。那么,你打算要一輛什么車?
The best car I can get for fifteen hundred dollars.
我能負(fù)擔(dān)得起的最好車子是1500美元。
U05-03
Hello. Can I help you folks?
你好。能幫您做點(diǎn)什么?
We're just looking, thanks.
我們只是看看,謝謝。
Are you looking for anything special?
在找什么特別的車?
She's looking for a car to drive across country.
她在找一輛能夠開著穿越全國的車。
Gotcha! So you want something you can count on . . .
天哪!那么你要買的車一定得靠得住...
Yeah.
是的。
I have something for you right over here . . . It's in A-l condition. New tires, excellent engine . . . It's a Florida car.
我那邊有你要的東西...車況一流。新輪胎,引擎非常好...是一輛佛羅里達(dá)車。
Oh, no! That's much too expensive . . .
哦,不。太貴了...
Well, for you, I can come down a little in the price. How much do you want to spend?
那好,為了您,價格我可以讓一點(diǎn)。你打算花多少錢?
Fifteen hundred, max.
最多一千五。
Fifteen hundred, max!!! I don't think so . . . I haven't really got anything for you . . . But I've got a friend who sells cars about four blocks from here . . .
一千五,最多!!!這恐怕不行......我這里沒有你要的東西...但離這里四個街區(qū)我的一個朋友賣車。
I need something to eat. Do you want anything?
我需要吃些東西,你來點(diǎn)什么?
No, thanks.
不,謝謝。
Hi.
嗨。
Hi.
嗨。
Kevin and I went looking at used cars . . . for my trip. They're all so expensive.
凱文和我在找二手車...為了我的旅行??赡切┸嚩己苜F。
Unh-huh.
嗯...嗯。
This is silly. Would you please talk to me?
這真蠢。和我說說話好嗎?
OK.
好吧。
Everyone has to leave home . . . sometime.
每個人都要離開家......總有一天。
Dad, I'm leaving pretty soon.
爸爸,我很快就要走了。
I know.
我知道。
I don't want to leave with you angry at me.
我不想離開時你生我的氣。
I'm not angry.
我不生氣。
Try to be happy for me.
試著為我高興點(diǎn)。
I just don't see why you have to go so far away.
我只是不明白你為什么要去這么遠(yuǎn)。
Dad, it's something I really want to do . . .
爸爸,這是我真正想要做的...
I know, I know. But I don't have to like it, do I?
我知道,我知道。但我不必非得喜歡這主意,可以嗎?