朋友S說(shuō),意大利面食pasta,除實(shí)心粉spaghetti外,還有通心粉macaroni,寬面條lasagna,有肉餡做小方塊形的意大利餛飩(云吞)ravioli,細(xì)長(zhǎng)面條tagliatelle以及細(xì)線狀的細(xì)面vermicelli(我們將"粉絲"譯作vermicelli,原是意大利細(xì)面借之名)。
意大利是歐洲第一個(gè)吃面食的國(guó)家。十三世紀(jì)時(shí)馬可波羅從中國(guó)傳去制面食方法后,大受歡迎,特別是實(shí)心意粉spaghetti,以其容易烹調(diào),可以配上各種佐料, 很快就風(fēng)行全國(guó)。不過(guò)那時(shí)沒(méi)有刀叉可用,因此吃的都是無(wú)湯汁的實(shí)心意粉,便于用手抓送入口?,F(xiàn)在的肉汁意粉(spaghetti with meat sauce),是后來(lái)才出現(xiàn)的吃法。當(dāng)然,馬可波羅當(dāng)年在中國(guó)也吃過(guò)我們的牛肉湯面或者排骨湯面。但是有湯的spaghetti乃至以之作湯的spaghetti soup,全是后來(lái)出現(xiàn)的意粉吃法。
Spaghetti一詞源于意大利語(yǔ)spago,意思是一條線。一條意粉是spaghetto,通常用復(fù)數(shù)的spaghetti.意粉一碟,面條雜亂,因此車(chē)輛往來(lái)多,交通混亂的街口稱為 spaghetti junction.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湛江市海棠軒英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群