本句也是用來(lái)提醒對(duì)方要小心留意,以免受到傷害。 有時(shí)我們可省略 Be,而直接說(shuō)“Careful!”。
A:Be careful.The floor is wet.
甲:小心。 地板是濕的。
B:What happened?
乙:怎么了?
A:I spilled my drink.
甲:我把飲料打翻了。
類(lèi)似用語(yǔ)
Look out.
小心。
Watch out.
小心。
百寶箱
上列對(duì)話中,spill 是及物動(dòng)詞,表示“潑灑”,過(guò)去式與過(guò)去分詞均為 spilt 或 spilled,我們常聽(tīng)到的一句諺語(yǔ)“It's no use crying over spilt/spilled milk. ” (覆水難收/生米已成熟飯。),句中的 spilt/spilled 是過(guò)去分詞作形容詞用,表示“灑出來(lái)的”,修飾后面的名詞 milk。