https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9252/75.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Wilhelmina:Daniel doesn't have to know about this.
惠樂曼:丹尼爾不需要了解這些。
Secrets can stay between friends, right?
朋友之間應(yīng)該能保守秘密, 對嗎?
Betty:Friends?
貝蒂:朋友?
Wilhelmina:Well, at "Mode," I think of all of us as family... and family sticks together through the good times and the bad.
惠樂曼:嗯, 在《時尚》我認(rèn)為我們是一個大家庭...一家人要一起同甘共苦。
Do you know Rodrigo in styles?
你認(rèn)識設(shè)計部的羅德里格嗎?
Betty:Sure. He has great taste.
貝蒂:認(rèn)識, 他品味很不錯。
Wilhelmina:Impeccable,
惠樂曼:好極了,
but you wouldn't know that if an anonymous donor hadn't paid his way through design school.
要不是有個匿名捐贈者替他付設(shè)計學(xué)校的學(xué)費(fèi)的話,你就沒機(jī)會認(rèn)識他了。
Betty... strong people are the ones who ask for help.
貝蒂...聰明人是會尋求幫助的。
Betty:Um... my father, uh...
嗯...我父親, 呃...
is going through some... some legal problems,
碰到了一些...一些法律問題,
and my family was told that for a good, supposedly great, lawyer,
我的家人得知要請一個好的, 有用的律師,
it would cost us $20,000.
要花20000美元。
Wilhelmina:Well, Betty, I have a daughter I would do anything for,
好吧, Betty, 我有個女兒,為了她我可以不惜一切。
just as you would do anything for your father,
就象你會為了你父親不惜一切,
I'm sure.
我很肯定。
Betty:What do you want in return?
貝蒂:你想要什么作回報?
Wilhelmina:Is that something you ask family?
惠樂曼:你也會跟家人這么問嗎?