影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 英美經(jīng)典電影對(duì)白成長(zhǎng)篇 >  第19篇

英美經(jīng)典電影對(duì)白成長(zhǎng)篇:完美世界 場(chǎng)景19(mp3+lrc)

所屬教程:英美經(jīng)典電影對(duì)白成長(zhǎng)篇

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Scene 19
場(chǎng)景19
Red: Butch Haynes. This is Red Garnett of the Texas Rangers. I know you're hurt. We got 20, 30 armed men up here. You look around and see l' m shooting you straight.
瑞德:布奇·希斯,我是德州巡警賈·瑞德。我知道你受了傷,我們有二三十人,全副武裝。你看看周圍就知道我的槍正瞄準(zhǔn)著你。
Haynes: I'm headed to Mexico!
希斯:我是去墨西哥。
Red:You're headed to Mexico. You're headed the wrong direction.
瑞德:你要去墨西哥,你走錯(cuò)方向了。
Haynes: Lying to them, of course.
希斯:當(dāng)然是騙他們的。
Red: I'll tell you what. You let the boy go , you and I'll talk about it.
瑞德:聽著,你放走孩子,你和我可以談?wù)劇?br /> Haynes: Well. I appreciate the offer. captain! But you know I can' t do that! If you and your pals back out of here. well... I'll drop the boy at the border! If you don't. I'll shoot him in the head! I mean it! Don't look at me like that. I don't even have a gun. What did you do with the pistol anyway?
希斯:多謝你的提議!但你知道我辦不到。若你和你的人撤離這兒,我會(huì)把孩子在邊界放下。如果你不這樣做,我就向他的腦袋開槍!我是說真的!別這樣看著我。我沒有槍。你把那把槍怎樣處理了?
Phillip: Drop it in the well.
菲利普:把它扔進(jìn)井里了。
Haynes: That is a good thinking.
希斯:還挺有主意的。
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思九江市開發(fā)區(qū)管委會(huì)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦