從小到大,我們用英語表達再見,就只會“Byebye”、“Goodbye”、“Bye”,除了“Byebye”、“Goodbye”、“Bye”,英文中的再見你還會怎么說?
Goodbye很呆板
Bye bye很幼稚
我們最熟悉、最常用的“再見”,問題出在哪兒?
Goodbye:很正式,不夠生活化
Bye bye:英語母語者基本只有小孩子會這樣說,成年人用會很奇怪
稍稍變一下就Ok!
Bye系列中更常用的是:
Bye
Bye for now
Bye是告別的時候最常用的一個詞,跟任何人、在任何場合告別的時候都可以用。
不用Bye,也能說“再見”!
See you!再見
See ya!再見
我們很熟悉的See you其實可以變出很多花樣!
口語里,常常會把you讀成ya,聽起來更自然。
See ya!
See you soon!
See you around!
還有一個更有意思的:
See you when I see you!很像中文的“后會有期”吧!不過它的語氣是很輕松的。
Catch you later.回頭見!
這里you口語里也常說成ya
Catch you/ya later!
還能直接說Later!
Later!
See you later和catch you later也能直接簡化成later,是非常地道、簡潔的口語表達。
Take care!保重
這兩種說法你理解對了嗎?
Take care!雖然是保重的意思,但遠沒中文的“保重”那么嚴肅。日常道別中使用是非常輕松的語氣。但也能用在正式、或要久別的場景。
Take it easy!放輕松!不一定是對方壓力很大才能用這句。日常道別時,它就是一個快樂的、祝對方輕松快樂的道別方法。
Have a good...系列告別
Have a good...能歸納為一個道別系列:
Have a good day!祝你一天都好!
Have a good weekend!祝你周末愉快!
Have a good evening!祝你有個愉快的夜晚!
如果嫌加具體時間很麻煩,那可以用:
Have a good one!祝好!
不需加任何特定時間,隨時適用!
Until next time.下次見!
你一定知道See you next time,其實Until next time也可以單獨使用:
Ok, until next time.
Ok, till next time.
后面常會跟一句
Take care.
Peace/peace out.再見
最后分享一個比較酷、年輕人愛用的說法:
Peace!
Peace out!
沒想到吧,Peace(和平)也可以用來道別。聽起來酷酷的。不過用在正式的場合就不合適了。
I gotta go! Peace.
我得走了,再見。