https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9237/51.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
最近寒流來襲、天氣變化很大,很多朋友都生病了,你知道英文里描述“生病”有25種說法嗎?
1. have:表示“生病”,后常跟表示疾病的名詞,是最通俗的說法,多用于口語。
例句:As I remember, my brother and sister both had severe asthmatic attacks in the childhood.
我記得,我弟弟和妹妹小時候都得過嚴重的哮喘病。
2. take/catch:均可表示“生病”,且含有“感染”之意。美國人多用take,英國人多用catch。
例句:Mary takes cold easily. 瑪麗易患感冒。
3. contract:較正式的“生病”用語,常用于書面語。
例句:The patient may contract appendicitis, in which case a surgical intervention should beconsidered.
該病人可能患有闌尾炎,在這種情況下就得考慮手術(shù)處理。
4. get:常作“生病”講,后接表示疾病的名詞。
例句:I think she's got epidemic meningitis.
我懷疑她得了流行性腦膜炎。
5. suffer from:常用來表示“患病”,后接疾病名詞,多用于醫(yī)生與病人的交談之中。
例句:Is there anybody in your family who has suffered from the same eye disease as you?
你家中還有沒有人得過跟你一樣的眼病?
6. (be) ill with:如表示“患……病”的時候后面須跟with,多見于英式英語。
例句:The patient is ill with influenza.
病人患流行性感冒。
7. (be) sick with:多用于美式英語,與be ill with可以相互替換,但sick with不能改為sick of。
例句:The doctor told me that I was sick(ill) with hypertension.
醫(yī)生說我患有高血壓。
8. fall ill(sick) with; fall ill(sick):表示“患……病”時,后面須加with。
例句:Jackie fell ill with a fever last week and has been in bed ever since.
杰克上星期發(fā)燒,一直躺在床上。
9. be seized with:一般表示“突然患……病”。
例句:The patient was seized with apoplexy yesterday afternoon.
病人昨天下午忽患中風(fēng)。
10. be attacked with:基本意是“為……疾病所侵襲”,常譯成“患……病”。
例句:Attacked with acute myocardial infraction, the patient was warded for a week in hospital.
病人患急性心肌梗塞后,在醫(yī)院里監(jiān)護了一個星期。
11. be troubled with:意為“患……病”。
例句:The patient troubled with constipation should have enough sleep, regular time for meal andproper mastication of food. 便秘病人應(yīng)有足夠的睡眠,進食定時,對于食物要細嚼慢咽。
12. be vulnerable to:一般常用來表示“易患……病”。
例句:Fibres from the macular region of the retina are particularly vulnerable to inflammation.
視網(wǎng)膜斑區(qū)的纖維特別易患炎癥。