https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9237/42.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
大家好,歡迎來到舌尖上的美國。朋友之間很久沒見之后的街頭偶遇會否讓你措手不及呢?你會不會激動得語無倫次,或者尷尬到不知道說什么好。今天我們就來談?wù)勁笥雅加?mdash;Bumping Into a Friend,You've justbumped into a friend. Tell them what's been happening.讓我們假設(shè)一下你剛碰到一個朋友,告訴他你的近況。
梅突然在街上遇見了自己多年沒有見面的小學(xué)同學(xué),兩個人隨即在路邊寒暄了幾句。
May: Oh, my God, Wendy, is that you?
Wendy: Oh, hi, May. Long time no see.
May: Yes, we haven't seen each other since elementary school. I miss you so much.
Wendy: Yeah. So what's new?
May: Nothing much except I've got in a very exciting school.
Wendy: Really? What school is that?
May: Joy Chain High School. How about you?
Wendy: Oh, me? I am at the Affiliated High School of Peking University.
梅:哦,天哪,溫迪,是你嗎?
溫迪:哦,嗨,阿美。好久不見。
梅:是啊,小學(xué)畢業(yè)后我們就一直沒有再見面。我很想念你。
溫迪:我也是。你最近怎樣?
梅:也沒什么,不過我進了所不錯的學(xué)校。
溫迪:真的嗎?是什么學(xué)校?
梅:卓成高中。你呢?
溫迪:哦,我嗎?我現(xiàn)在在北大附中讀書。
1.Long time no see.好久不見。
從字面上看,這是一句Chinglish,但是它確實是一句地地道道的美國英語啊!不管是美國的字典里還是美國的經(jīng)典電影里面,都出現(xiàn)過這句Long time no see!比如2010年大熱電影“阿凡達”,大約是在一小時四十分鐘的時候,就出現(xiàn)一句“What’s going on brother,long time no see!(過得好嗎?兄弟,好久不見!)據(jù)說這句話最先是水手說的long time no sea,好久沒出海了,漸漸的演變成了現(xiàn)在的好久不見。
2.So what's new?
這句話多用于兩個朋友見面互相詢問彼此近況。最近有什么新情況,或者最近過得怎么樣之類的。這個是外國人常用的問候方式。
用法和how are you? What's up是一樣的
如果你覺得最近你有有趣的事
你就回答:I have some new. They are...
如果沒事特別的事
就說not much
3. elementary
Elementary是初步的,基本的;elementary school就是小學(xué)的意思。
小學(xué):primary school/elementary school
中學(xué):middle school/ junior high school
高中:high school / senior high school
大學(xué)university