英語演講 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語演講 > 英語演講mp3 > 名校勵志英語演講 >  第112篇

名校勵志英語演講 第112期:21世紀(jì)的挑戰(zhàn)(6)

所屬教程:名校勵志英語演講

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9203/112.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Today, technology has made us all virtual neighbors. From laptops to lasers, from microchips to megabytes, an information revolution is lighting the landscape of human knowledge, bringing us all closer together. Ideas, information, and money cross the planet at the stroke of a computer key, bringing with them extraordinary opportunities to create wealth, to prevent and conquer disease, to foster greater understanding among peoples of different histories and different cultures.

今天,高科技使我們天涯若比鄰。從筆記本電腦到激光技術(shù)、從微芯片到兆字節(jié)儲存器,信息革命正在照亮人類知識領(lǐng)域,將我們更緊密地聯(lián)結(jié)起來。人們只要敲一下電腦的鍵盤,觀念、信息和資金就能跨越全球,為人們創(chuàng)造財富、預(yù)防和征服疾病、加深具有不同歷史和文化背景人民之間的了解,帶來了極大的機(jī)會。

But we also know that this greater openness and faster change mean that problems which start beyond one nations borders can quickly move inside them—the spread of weapons of mass destruction, the threats of organized crime and drug trafficking, of environmental degradation, and severe economic dislocation. No nation can isolate itself from these problems, and no nation can solve them alone. We, especially the younger generations of China and the United States, must make common cause of our common challenges, so that we can, together, shape a new century of brilliant possibilities.

但我們也知道,更大的開放和更快的變革也意味著,別國產(chǎn)生的問題會很快蔓延到本國境內(nèi),如大規(guī)模毀滅性武器的擴(kuò)散、有組織的犯罪和販賣毒品的威脅、環(huán)境的惡化和嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)混亂等問題。沒有哪個國家能避免這些問題,沒有哪個國家能獨自解決這些問題。我們,特別是中美兩國的年輕一代必須以迎接這些共同的挑戰(zhàn)為共同的事業(yè),共創(chuàng)一個光輝燦爛的新世紀(jì)。

In the 21st century—your century—China and the United States will face the challenge of security in Asia. On the Korean Peninsula, where once we were adversaries, today we are working together for a permanent peace and a future freer of nuclear weapons.

二十一世紀(jì)是你們的世紀(jì)。中美兩國將面臨亞洲安全的挑戰(zhàn)。我們兩國曾在朝鮮半島為敵,現(xiàn)在我們攜手合作,為一個永久和平和無核武器的未來而努力。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市董砦村民住宅樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦