商務(wù)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務(wù)英語 > 商務(wù)英語口語mp3 > 輕松日記商務(wù)職場篇 >  第236篇

輕松日記商務(wù)職場篇第236期:別挑剔了

所屬教程:輕松日記商務(wù)職場篇

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/236.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:
Don't knock it!

別挑剔了!

Don't knock it 字面意思是:“不要敲它”,你可不要被它的表面意思給迷惑了哦。knock在此處表示:“找茬,挑剔,非難,抨擊”,所以這個習(xí)語的真正含義是:“不要太挑剔”。因此,當(dāng)美國人說"Don't knock it!"時,他/她要表達的意思就是:"Don't be so fussy!"、"Don't be too particular about others!"、"Don't be so finicky!"。

情景對白:
Lenna: I'm thinking about changing a job with a better salary and more comfortable working environment.

蕾娜:我在考慮換一份薪水更高、工作環(huán)境更好的工作。

Todd: Honey, don't knock it! You have got a good one.

托德:親愛的,別挑剔了!你已經(jīng)有了一份不錯的工作了。

搭配句積累:
①I have to answer hundreds of phones every day. I hate my job.

我每天要接幾百個電話。我恨死現(xiàn)在的工作了。

②I don't want to work here because there is even no heating in winter.

我不想在這兒工作了,因為冬天連暖氣都沒有。

③Many people are out of work while you are lucky enough to have one.

許多人都失業(yè)了,而你還有份工作,夠幸運了。

④I'm fed up with working overtime frequently. I want to leave.

我受夠了老是加班,我要辭職。

單詞:
1. finicky adj. 過分講究的,過分注意的

Even the most finicky eater will find something appetizing here.

即使是最挑剔的食客在這里也會找到讓人胃口大開的美食。

Whether dealing with a demanding boss, difficult client or finicky users, you have to impress them with your attitude and service.

無論是與要求過多的老板、難處的客戶還是吹毛求疵的客戶,你應(yīng)加深他們對你態(tài)度與服務(wù)的認可。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西寧市陶新家園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦