That sounds a good gimmick.
聽(tīng)起來(lái)是個(gè)好辦法。
That sounds a good gimmick 直譯過(guò)來(lái)就是:“聽(tīng)起來(lái)是個(gè)不錯(cuò)的噱頭”,這個(gè)短語(yǔ)的正確意思是:“聽(tīng)起來(lái)是個(gè)好主意,聽(tīng)起來(lái)是個(gè)好辦法”。因此,當(dāng)美國(guó)人說(shuō)"That sounds a good gimmick."時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"That's a good idea."、"It seems practical."、"That sounds a good thinking."。
情景對(duì)白:
Shirley: Oh, we must do something to protect our products from losing their market competitiveness.
雪莉:哦,我們必須采取一些措施,避免我們的產(chǎn)品失去市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。
Jane: We may adopt a fundamental reform, especially on the marketing strategy.
簡(jiǎn):我們可以進(jìn)行一次徹底的改革,尤其是市場(chǎng)策略方面。
Shirley: That sounds a good gimmick.
雪莉:聽(tīng)起來(lái)是個(gè)好辦法。
搭配句積累:
①We can send every potential client an information packet.
我們可以給每個(gè)潛在客戶都發(fā)個(gè)信息包。
②Maybe we should begin with our after-sale services.
或許我們應(yīng)該先從改善售后服務(wù)做起。
③What about doing a market research?
做個(gè)市場(chǎng)調(diào)查怎么樣?
④We must analyze our competitor and find a solution accordingly.
我們得分析競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,相應(yīng)地尋找解決途徑。
單詞:
1. gimmick n. 花招,噱頭
It is just a public relations gimmick.
這只不過(guò)是一種公關(guān)伎倆。
The exhibition is informative, up to date, and mercifully free of gimmicks.
這個(gè)展覽既能讓人增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),又緊跟時(shí)代前沿,而且幸運(yùn)的是沒(méi)有華而不實(shí)的東西。
The move may be more gimmick than substance.
此舉可能噱頭大于實(shí)際意義。
2. potential adj. 潛在的
The firm has identified 60 potential customers at home and abroad.
該公司已在國(guó)內(nèi)外找到60個(gè)潛在客戶。
We are aware of the potential problems and have taken every precaution.
我們已意識(shí)到潛在的問(wèn)題,并采取了全面的預(yù)防措施。
These potential effects must be studied carefully.
這些潛在的影響必須仔細(xì)地加以研究。