第十一章 丹妮莉絲
[00:00:01]Daenerys Targaryen wed Khal Drogo with fear and barbaric splendor in a field beyond the walls of Pentos,
丹妮莉絲·坦格利安滿心恐懼,在潘托斯城郊草原上與卓戈卡奧成了婚。
[00:13:59]for the Dothraki believed that all things of importance in a man’s life must be done beneath the open sky.
之所以選在這里,是因?yàn)槎嗨估巳苏J(rèn)為所有的人生大事,都應(yīng)該讓蒼天作見證。
[00:21:13]Drogo had called his khalasar to attend him and they had come, forty thousand Dothraki warriors and uncounted numbers of women, children, and slaves.
卓戈號召他的卡拉薩參加婚禮,他們便都如約前來,包括浩浩蕩蕩四萬名多斯拉克武士,以及難以計(jì)數(shù)的婦孺奴隸。
[00:34:06]Outside the city walls they camped with their vast herds, raising palaces of woven grass, eating everything in sight,
他們帶著為數(shù)眾多的牲口,扎營于城墻之外,快速搭成草織的宮殿,吃遍目光所及的一切食物,
[00:42:31]and making the good folk of Pentos more anxious with every passing day.
讓潘托斯的居民越來越不安。
[00:46:59]“My fellow magisters have doubled the size of the city guard,”
"其他總督把城市守衛(wèi)翻了一倍。"
[00:53:01]Illyrio told them over platters of honey duck and orange snap peppers one night at the manse that had been Drogo’s.
有天晚上,伊利里歐邊吃著一碟碟蜂蜜烤鴨和胡椒橙,邊對他們說。
[01:00:41]The khal had joined his khalasar, his estate given over to Daenerys and her brother until the wedding.
卡奧已經(jīng)回到卡拉薩之中,他的宅院就暫時(shí)讓丹妮莉絲和哥哥居住,直到婚禮結(jié)束。
[01:08:46]“Best we get Princess Daenerys wedded quickly before they hand half the wealth of Pentos away to sellswords and bravos,” Ser Jorah Mormont jested.
"我看咱們得盡快讓丹妮莉絲公主嫁出門,免得潘托斯的財(cái)富都給傭兵和無賴賺跑了。"喬拉·莫爾蒙爵士玩笑道。
[01:19:54]The exile had offered her brother his sword the night Dany had been sold to Kbal Drogo; Viserys had accepted eagerly.
丹妮被賣給卓戈卡奧的當(dāng)晚,這位遭放逐的騎士便提議為哥哥效力。
[01:28:46]Mormont had been their constant companion ever since.
韋賽里斯迫不及待地答應(yīng)下來,從那之后,莫爾蒙便成了隨侍他們左右的伙伴。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市煤倉街3號院英語學(xué)習(xí)交流群