英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 冰與火之歌系列之《權利的游戲》 >  內容

冰與火之歌系列之《權力的游戲》第93期:第七章 艾莉亞 (4)

所屬教程:冰與火之歌系列之《權利的游戲》

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9168/93.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00:23]Septa Mordane called after her. Arya, come back here! Don’t you take another step! Your lady mother will hear of this.

茉丹修女在她背后叫道:"艾莉亞,你給我回來,你再走一步試試看!我會把這件事告訴你母親大人。

[00:07:49]In front of our royal princess too! You’ll shame us all!

竟然在我們公主面前做出這種事,你可把我們的臉全丟光了!"

[00:13:08]Arya stopped at the door and turned back, biting her lip.

于是艾莉亞在門邊停下腳步,咬著嘴唇轉過身,

[00:16:37]The tears were running down her cheeks now. She managed a stiff little bow to Myrcella. By your leave, my lady.

眼淚卻已經流下臉頰。她勉強對彌賽 微一鞠躬:"公主小姐,請恕我先告退。"

[00:24:01]Myrcella blinked at her and looked to her ladies for guidance. But if she was uncertain, Septa Mordane was not.

彌賽菈朝她眨了眨眼,轉向身旁的仕女們尋求協助。但她雖然猶疑不決,

[00:31:51]Just where do you think you are going, Arya? the septa demanded.

茉丹修女可是斬釘截鐵:"艾莉亞,你要上哪兒去呀?"

[00:36:11]Arya glared at her. I have to go shoe a horse, she said sweetly, taking a brief satisfaction in the shock on the septa’s face.

艾莉亞瞪著她,"我去幫馬兒裝蹄鐵。"她甜甜地說,并從修女臉上的驚訝表情中得到一絲滿足。

[00:44:25]Then she whirled and made her exit, running down the steps as fast as her feet would take her.

語畢她旋身離開房間,以最快的速度飛奔下樓。

[00:49:20]It wasn’t fair. Sansa had everything. Sansa was two years older; maybe by the time Arya had been born, there had been nothing left.

上天真是太不公平,憑什么珊莎就擁有一切?有時候艾莉亞會這么覺得。自己出生的時候,珊莎已經兩歲多了,早已沒有任何東西剩下來。

[01:00:08]Often it felt that way. Sansa could sew and dance and sing. She wrote poetry. She knew how to dress.

珊莎精于縫紉刺繡,又能歌善舞,她會吟詩作詞,又懂得如何打扮;

[01:07:54]She played the high harp and the bells. Worse, she was beautiful.

她奏起豎琴撥弦宛轉,搖起鐘鈴悅耳輕靈。更糟糕的是,她還是大美人一個。

[01:13:03]Sansa had gotten their mother’s fine high cheekbones and the thick auburn hair of the Tullys. Arya took after their lord father.

珊莎自母親那兒繼承了徒利家族的玲瓏頰骨和濃密的棗紅秀發(fā),艾莉亞則活像她父親,

[01:21:48]Her hair was a lusterless brown, and her face was long and solemn. Jeyne used to call her Arya Horseface, and neigh whenever she came near.

發(fā)色深褐,黯淡無光;臉形細長,陰霾不開。珍妮老愛叫她"馬臉艾莉亞",每次遇上她就學起馬兒嘶叫。

[01:31:23]It hurt that the one thing Arya could do better than her sister was ride a horse. Well, that and manage a household.

想到自己惟一做得比姐姐好的事情就是騎馬,她越發(fā)難過起來。不過珊莎不擅長管理家務,

[01:39:15]Sansa had never had much of a head for figures. If she did marry Prince Joff, Arya hoped for his sake that he had a good steward.

對數字也向來一竅不通,倘若哪天她真嫁給喬佛里王子,艾莉亞希望他最好有個好管家,否則后果不堪設想。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市威爾斯商業(yè)廣場英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦