影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > ?新福爾摩斯(3季全) >  第43篇

《新福爾摩斯》精講第43期:當(dāng)局者迷,旁觀者清

所屬教程:?新福爾摩斯(3季全)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/s43.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

So these numbers, it's a cipher?

這些數(shù)字 是密碼嗎

Exactly.

正是

And each pair of numbers is a word?

一對數(shù)字就是一個(gè)單詞嗎

How did you know that?

你怎么知道

Well, two words have already been translated. Here.

這兩個(gè)詞不是已經(jīng)被破譯了嗎

John.

約翰

John, look at this.

約翰 來看這個(gè)

Soo Lin at the museum, she started to translate the code for us.

素琳在博物館已經(jīng)破譯了一些密碼

We didn't see it.

我們沒注意到

Nine mill.

九 百萬

Does that mean millions?

百萬是指錢嗎

Nine million quid. For what?

九百萬英鎊 拿來做什么

We need to know the end of this sentence.

我們得破譯出后面的意思

Where are you going?

你去哪兒

To the museum, to the restoration room.

去博物館 修護(hù)室

We must have been staring right at it.

我們一定看到過

At what?

看到過什么

The book, John. The book. The key to cracking the cipher.

書啊 約翰 破譯密碼用的書

Soo Lin used it to do this.

素琳就是用那書破譯的密碼

Whilst we were running around the gallery,

我們在陳列室一籌莫展的時(shí)候

She started to translate the code.

她就開始破譯了

It must be on her desk.

一定在她桌上

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思白山市金河花園(東崗街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦