我還記得第一次到美國(guó)參加世界健美錦標(biāo)賽。當(dāng)時(shí)我輸了,我僅得了第二,感覺(jué)非常絕望,徹底崩潰了。讓我告訴你們,我當(dāng)時(shí)就像一個(gè)失敗者,一個(gè)遭受慘敗的人。我哭了,事實(shí)上因?yàn)槲腋杏X(jué)自己讓朋友失望了,也讓自己失望了。但第二天,我重振旗鼓,改變了態(tài)度,并對(duì)自己說(shuō):“我要吸取教訓(xùn)。我要留在美國(guó)。我不會(huì)再回歐洲。我要留在美國(guó)與美國(guó)的冠軍一起訓(xùn)練,以美國(guó)的方式訓(xùn)練。我要吃美國(guó)的食物,用美國(guó)的健美器材和原則來(lái)訓(xùn)練。”一年后,我成了世界健美冠軍。所以,我認(rèn)為這是一次非常非常重要的教訓(xùn)。
And from then on, I continued. My career took off, and everything that I wanted to do Iaccomplished. First it was to become a champion in bodybuilding. Later on I became a moviestar, to do all the great movies, the Conan movies and the Terminator movies and all this. ThenI became the governor of the great state of California, of the sixth largest economy in theworld.
從那時(shí)起,我不斷努力,我的事業(yè)從此飛黃騰達(dá),我實(shí)現(xiàn)了自己想做的一切——首先成為健美冠軍,接著成為電影明星,拍所有的大片,如《柯南》、《終結(jié)者》等一系列電影。后來(lái)我當(dāng)上了世界第六大經(jīng)濟(jì)體——加利福尼亞州的州長(zhǎng)。
All of this happened because of my dreams, even though other people told me that thosedreams were bogus and they were crazy, but I held onto my dreams.
這一切的實(shí)現(xiàn)都是因?yàn)槲业膲?mèng)想,即使別人說(shuō)我的那些夢(mèng)想都是虛假而荒唐的,但是我仍堅(jiān)持不懈。
And people would always say, no matter what, even in bodybuilding they said I would nevermake it. And later on in the movies, in Holleywood they said I would not make it. They said, "You will never make it. You have a German accent. No one in Hollywood has ever made it witha German accent. Yeah, maybe you can play some Nazi roles or something like that, but youcannot become a leading star with an accent. Plus your body, you're overdeveloped, you haveall these muscles. They did Hercules movies 20 years ago; that's outdatd. Now it's Woody Allen.Woody Allen is in, his body is in." And those were the messages. "And Al Pacino, the skinnyguy, he is in. But not your body, it's too big. And your name, Schwarzenegger, it will never fiton a movie poster. Forget it. Forget it. You will never make it. Go back to bodybuilding."
不管做什么,人們總會(huì)說(shuō)我不會(huì)成功,在健美事業(yè)上如此。在好萊塢的電影事業(yè)上也是如此。他們?cè)f(shuō),“你絕不可能成功,你一口德國(guó)腔。在好萊塢還沒(méi)有一個(gè)說(shuō)話帶德國(guó)口音的人能成為主角的。扮演一些納粹或類似的角色你倒是可以,但說(shuō)話帶德國(guó)口音的人想成為主角是不可能的。還有你的體形,一身肌肉,太過(guò)發(fā)達(dá)了!20年前他們是拍過(guò)大力士的影片,不過(guò)那早過(guò)時(shí)了?,F(xiàn)在當(dāng)紅的是伍迪·艾倫。伍迪·艾紅走紅,他的體型也走紅。還有阿爾·帕西諾,那個(gè)充滿骨感美的家伙也很走紅。且不說(shuō)你的體格過(guò)大,再聽(tīng)聽(tīng)你的名字,施瓦辛格,根本不適合登在電影海報(bào)上。算了,算了,你不會(huì)成功的。還是回去搞你的健美運(yùn)動(dòng)去吧!”