他不會向別人妥協(xié),人們可以感受到他強(qiáng)烈的存在感和深刻的影響力,他們就想去接近他。
When people try to relate to him, they do say,"That's my Bruce Lee. That's what I connect with."
當(dāng)他們和他接觸的時候,他們會說,這就是李小龍,正如我想的。
When I watch Bruce Lee. I am Bruce Lee.- Dragon whips his tail. - Dragon whips his tail.I watch Bruce Lee,you watch Bruce Lee and we're both being Bruce Lee.
當(dāng)我看著李小龍,我感覺到和他心連心。-神龍擺尾 -神龍擺尾。當(dāng)我們一起看著李小龍的時候,你我都和他融為了一體。
Bruce would want us to recognise that he honestly expressed himself,that he did not bow down to any sacred cows.To express oneself honestly,not lying to oneself,and to express myself honestly that, my friend, is very hard to do.
布魯斯想讓我們意識到他在很真實得表達(dá)自己,他不會向任何規(guī)矩低頭。真實得展示自己,而不是欺騙自己,要真實得展現(xiàn)自己的確不容易。
He would urge others to examine your life, you know,see how things fit you personally,find your strength, take a stab at life,don't just sit back and take it easy, you know?
他鼓勵別人檢視自己的人生,從中找到適合你個人的東西,發(fā)現(xiàn)自己的優(yōu)勢,多些嘗試,別只是干坐著,不把這當(dāng)一回事。
That's not what life is about.It's even more fun to see him now when I look back, you know.
我們的生活不應(yīng)該是這樣,現(xiàn)在想想他還真是有意思。
Oh! What an amazing young man he was.Do you think of yourself as Chinese or North American?
這個年輕小伙子真是太讓人驚訝了,你認(rèn)為自己屬于中國還是北美。
You know what I want to think of myself.As a human being.Because I mean I don't wanna sound like"As Confuciussay"
你知道我是怎么想的嗎?我把自己當(dāng)做一個普通人。因為我不想被人供成神一樣
but under the sky, under the heaven,man, there is but one family.It just so happened, man, that people are different.
在同一片天空下我們都是一家人,但每個人之間又是不同的。