他們都聚集在香港,出品人,弗里德·維特博,保羅·海勒。
They're ready to film, have all this crew,Western crew, Chinese crew,which was a very difficult situation in itself,and sets are built, and Bruce won't come to work.
電影準(zhǔn)備開拍,所有的人員都在,西方的人、中國人,這場面本身就很難駕馭,場景都搭好了,但布魯斯卻沒來。
He wants to put a little more Chinese philosophy that fits in with the story.
他想在電影中表達(dá)一種合宜的中國思想。
Bruce knew what he wanted Dragon to be,but had problems with folks who didn't share his vision.And he was adamant he was not going to the set.
布魯斯清楚得知道電影要表達(dá)的,但其他人沒法認(rèn)同他的想法。他堅(jiān)持自己不會(huì)去片場拍攝。
It was kind of hard around our house because was Bruce was so frustrated.He could lose his temper.
他的沮喪和失望讓我們周圍的氣氛也緊張起來,他會(huì)發(fā)脾氣。
If he didn't like anything you did, he would tell you.
如果他不喜歡你做的事 他會(huì)告訴你
Linda was that fabulous wife.She knew how to talk to him and counsel him.
琳達(dá)是個(gè)很棒的妻子,她知道怎么開導(dǎo)他。
I was talking behind the scenes to Fred and Paul and the other people,saying," You need to listen to what he has to say because he is right."
我對佛萊德 保爾和其他一些人,在幕后這樣說,我說,你應(yīng)該聽聽他怎么說,因?yàn)樗菍Φ?/p>
He was fighting for his career.It was a coming together, and,yes, Bruce did get things in that film.
他在為自己的事業(yè)做奮斗。大伙聚在一起,沒錯(cuò),布魯斯從那部電影中收獲了。
Let me think.Don't think. Feel.
讓我想想。不是用想的,是用心感受的。
And they're all better off, the world is better off,for the stand that he took that time.
因?yàn)樗扇〉牧龊蛻B(tài)度情況變得更加好了
Action.
開拍