大約在八年級中間的某個時候,
this new guy came into the school,
這個新來的家伙成為了我的同學(xué),
who was steve jobs, and we were both introverted,
他就是喬布斯, 那時我們都很內(nèi)向,
intellectual, kind of socially inept,
聰明, 善于交際,
and we gravitated towards each other.
我們彼此很合得來.
the two boys shared the same hobby.
這兩個男孩分享著共同的愛好.
we started taking long walks and talking
我們那時開始散步并且交談了很多
about the meaning of life and what is this all about,
關(guān)于人生和生命的意義,
and after a while we started doing
然后過了一段時間,他行動了
in addition to walking and talking
伴隨著越來越多的散步和交談
doing electronics projects together.
以及一起做一些電子方面的小項目.
fernandez also knew another electronics geek,
費爾南德斯認(rèn)識了另外一個電子極客,
his neighbors' son steve wozniak,
他鄰居的兒子,史蒂夫 沃茲亞克,
universally known as woz.
通常我們都叫他沃茲.
so one day, steve jobs bicycled over to hang out with me
有一天,史蒂夫喬布斯騎車過來找我
and do electronics projects in the garage,
在車庫里做一些電子項目,
and out in front was wozniak washing his car.
外面是沃茲亞克正在洗他的車.
so I thought to myself, "ok.
因此我想當(dāng)然的, "ok.
this steve is an electronics buddy, he's an electronics buddy.
史蒂夫是一個電子學(xué)愛好者, 而他也是一個電子學(xué)愛好者.
they'd probably like to meet each other."
他們應(yīng)該很樂意見到對方."
fernandez had no idea at the time
費爾南德斯當(dāng)時肯定不會知道,
that the meeting between his two friends
他的兩個朋友的相識
would change our world.
將會改變我們的世界
jobs and woz were soon to start a business together.
喬布斯和沃茲很快共同開啟了一向事業(yè)
its name was apple.
它的名字叫做 蘋果.
if woz and jobs had never met,
如果沃茲與喬布斯兩人沒有相識,
there never would have been an apple computer.
也許還是會有蘋果電腦.
there would have been computers,
也許還是會有電腦,
and there would have been personal computers,
也許還是會有個人電腦,
but we probably wouldn't have the kind of wonderful empowering things
但是我們還是好奇人們陷入這樣一種設(shè)想
that people fall into if woz and jobs hadn't met.
設(shè)想假如 沃茲與喬布斯沒有相遇,會發(fā)生什么.
this neighborhood we grew up in had
在我們長大的這一片地方
a lot of lockheed engineers on it,
居住著非常多精英工程師,
and I would go up and down the street
我可以滿街跑,
To the various dads on the street
從那些"爸爸"們那里獲得
And get mentored in electronics,
電子學(xué)方面的經(jīng)驗,
And steve wozniak's father was
史蒂夫沃茲的老爸,
one of the people Who mentored me.
就是那些教導(dǎo)過我的人其中之一.
As jobs and I were walking over,
喬布斯和我走過來,
I noticed woz out washing his car,
我見到沃茲正在外面洗車,
And I said, "hey, woz. Um, come over and meet steve."
然后我說,"嘿,沃茲,過來認(rèn)識一下,這是史蒂夫(喬布斯)
So, "steve, meet steve."
然后,"史蒂夫(沃茲),這是史蒂夫(喬布斯)"。
And this is where it happened,
基本上,
Basically right here.
當(dāng)時就是發(fā)生在這里.