Steve Jobs去世的新聞鋪天蓋地,
made headlines everywhere.
成為世界各地的頭版頭條.
this man really had changed the world.
這個人真的改變了世界.
when you grow up, you tend to get told
當你逐漸長大的時候,你不斷的被教導(dǎo)著
that the world is the way it is,
這個世界是這樣的,
and your your life is just to live your life inside the world,
而你... 你的生活只不過是活在這個世界上,
try not to bash into the walls too much,
盡可能不要去碰壁,
try to have a nice family life,
盡可能擁有美滿的家庭生活,
have fun, save a little money.
活的開心,存點小錢.
in this exclusive, never before seen interview,
在這次以前從未曝光過的采訪中,
steve jobs gave a rare glimpse of his vision of the world.
Steve Jobs 難得一見地展現(xiàn)了他的世界觀.
that's a very limited life.
生命是非常有限的.
life can be much broader once you discover one simple fact,
生命可以更寬闊,一旦你發(fā)現(xiàn)這樣一個簡單的事實,
and that is everything around you that you call life
你的生活, 都是由那些人,
was made up by people that were no smarter than you,
那些比你聰明不了多少的人所創(chuàng)造,
and you can change it, you can influence it,
而你可以改變它,可以去影響它。
you can build your own things that other people can use.
你可以讓別人使用著你自己創(chuàng)造的東西.
um, once you learn that, you'll never be the same again.
嗯,一旦你懂得這些,你就變得與眾不同.
in the los altos suburb of san francisco, california,
在加利福尼亞州, 圣弗朗西斯科偏遠的市郊,
just about everybody was an engineer or worked in electronics.
幾乎人人都是工程師或者 電子工程從業(yè)者。
a childhood spent here in the future silicon valley
在未來硅谷度過童年是喬布斯早年生涯
was the first key lucky break in steve jobs' young life.
第一件幸運的事情.
his closest childhood friend was bill fernandez.
他最親近的童年好友是比爾費爾南德斯.