英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)微信精選 >  內(nèi)容

面試中說(shuō)了這些話居然還拿到了工作,醉了

所屬教程:英語(yǔ)微信精選

瀏覽:

2015年03月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

最近Quora上回復(fù)很火的一個(gè)話題:What is the craziest thing you have ever said(or done) at an interview and still got the job?

就是問(wèn),你在面試中說(shuō)過(guò)或者做過(guò)哪些最瘋狂的事最后還得到了這個(gè)工作?

Richard Waddington回復(fù)說(shuō):

I had been with the same company for over a decade and decided it was time to move on, so this was my first job interview in a very long time. I was more than a little stressed out about it... Suit? Cleaned and pressed. Tie? Tied and straight. Shoes shined. Socks match. Ok, time to go.

As I'm heading out the door, my daughter (who was about 4 at the time) rushed up and said "Daddy, take this for good luck!" and handed me a little plastic cow from a barnyard play set. I gave her a big hug, and rushed off, hoping I wouldn't be late.

After several hours of being poked and prodded technically, and feeling pretty good about it, I'm sitting across from the VP of HR, a middle aged woman wearing a conservative suit, who says "I've heard good things from the interview team, but I do have one concern..."

Uh oh...

"...You look like a pretty straight-laced guy, and, well, things get a little crazy here from time to time. How do I know you'll fit in?"

Without thinking I blurted out, "I have a cow in my pocket!"

There was a moment of very awkward silence, and I was convinced I'd just blown it, but I found the cow, and set it on the table. Another second or two went by before she burst out laughing.

I got the job.

我的第一份工作大概是十年前,因?yàn)槟鞘堑谝淮蚊嬖囆那楹莒z查西裝,嗯直挺整潔;領(lǐng)帶,干凈筆直;皮鞋,一塵不染;襪子,搭配合適,好可以出發(fā)了。

正當(dāng)我出門(mén)的時(shí)候,4歲的女兒沖出來(lái)說(shuō):“爸爸帶上這個(gè)吧,會(huì)給你帶來(lái)好運(yùn)!”隨即就把玩具奶牛塞到我手里,我抱了下她就趕緊出門(mén)了,心里念著可千萬(wàn)別遲到。

經(jīng)過(guò)了幾個(gè)小時(shí)的面試之后,我覺(jué)得自己表現(xiàn)還不錯(cuò),一位穿著傳統(tǒng)西裝的中年女HR跟我說(shuō):“我們整個(gè)面試團(tuán)隊(duì)都對(duì)你很滿(mǎn)意,但是我們只有一個(gè)疑慮……”

“你看起來(lái)有些太過(guò)正經(jīng),嗯我們這兒有人有時(shí)候會(huì)比較瘋狂,我不知道你能不能適應(yīng)?”

我一點(diǎn)沒(méi)思考脫口而出:“我口袋里面有只牛!”

沉默了幾秒之后,我知道HR被我震驚到了,我灰溜溜的拿出玩具牛放到了桌上,又過(guò)了一兩秒,她已然笑抽。

我最后拿到了那份工作。

Stan Hanks

面試官是個(gè)高級(jí)技術(shù)人員,在面試最后他問(wèn)我:“你還有什么問(wèn)題嗎?”

我想了一會(huì)兒說(shuō):“在這里工作最差的事情是什么?”

他思考了一分鐘左右,然后站起來(lái)關(guān)上門(mén),跟我說(shuō)了半個(gè)小時(shí)的悲慘細(xì)節(jié),整個(gè)人都不好了。

第二天我收到后續(xù)通知,好像說(shuō)他和我講完話后,辭職了,HR們想知道我們面試時(shí)到底發(fā)生了什么。

我一五一十全盤(pán)交代,預(yù)料這份工作估計(jì)沒(méi)什么戲了。結(jié)果出人意料,這家公司的CTO直接找到我,問(wèn)我是否愿意和他出國(guó),幫助他解決公司出現(xiàn)的問(wèn)題,當(dāng)然也有技術(shù)上的。

最后我就去了。

Olivier Peyre回復(fù)說(shuō):

- CEO & Founder: "So, since you worked at X, you must know Ms Y"

- Me: "Oh, I do know her. Quite a nut case if you ask me".

(4 managing partners around the table, jaw dropped in awe)

- CEO: "She is the mother of my child."

- Me: "..."

- CEO: "Indeed, she is insane. We split up a few months ago."

And yes, I got the job.

CEO兼創(chuàng)始人: “既然你之前在X公司干過(guò),那你一定知道Y女士這個(gè)人吧。 ”

我: “呃。。我知道。。 真的挺傻逼挺難搞的一個(gè)人。。如果你真的要問(wèn)我的話。。。”

(當(dāng)時(shí)辦公室里4個(gè)公司高管全都一股驚訝的表情。。。)

CEO: “恩。。。她是我孩子的媽媽。。。”

我:“。。。。”

CEO:“確實(shí),,她是挺瘋的。我們幾個(gè)月前離婚了。。。”

是的。。最后我拿到了那個(gè)工作。。。。

Stan Hanks回復(fù)說(shuō):

The interviewer, a very senior technical guy, asked me, "So, do you have any questions for me?"

I thought about it for a moment and said, "What's the worst thing about working here?"

He thought about it for a minute, then got up and closed his door, and told me. For like half an hour, in painful detail, getting more agitated as he went. Then he was done, and sent me on my way saying I'd hear back soon.

The next day I got called back in. Seems that after he talked to me, he went and resigned, and the HR rep asked what happened in our interview.

After I told them, in detail, I expected to hear nothing further since I would have been reporting to him. Instead, the CTO came in to talk to me, and asked if I would be interested in coming aboard to help him fix all the things that seemed to be wrong with the organization (and solve some cool technical problems as well).

So I did.

面試官是個(gè)高級(jí)技術(shù)人員,在面試最后他問(wèn)我:“你還有什么問(wèn)題嗎?”

我想了一會(huì)兒說(shuō):“在這里工作最差的事情是什么?”

他思考了一分鐘左右,然后站起來(lái)關(guān)上門(mén),跟我說(shuō)了半個(gè)小時(shí)的悲慘細(xì)節(jié),整個(gè)人都不好了。

第二天我收到后續(xù)通知,好像說(shuō)他和我講完話后,辭職了,HR們想知道我們面試時(shí)到底發(fā)生了什么。

我一五一十全盤(pán)交代,預(yù)料這份工作估計(jì)沒(méi)什么戲了。結(jié)果出人意料,這家公司的CTO直接找到我,問(wèn)我是否愿意和他出國(guó),幫助他解決公司出現(xiàn)的問(wèn)題,當(dāng)然也有技術(shù)上的。

最后我就去了。

James H. Kelly回復(fù)說(shuō):

At an interview for a tech startup, I was asked, "where do you see yourself in five years?"

I answered, "in hollywood, making movies."

I got the job. Three years later, the startup failed. Two years after that, I moved to Hollywood and am now making movies.

Win, win.

有一次我去一家科技初創(chuàng)公司面試。。。

他們CEO問(wèn)我,你覺(jué)得你5年之后會(huì)在干什么?

我當(dāng)時(shí)腦抽了還是怎么的就回答道:“在好萊塢。。。拍電影。。。”

大概他們CEO也腦抽了。。 然后我就得到了那份工作。。

3年后,那個(gè)創(chuàng)業(yè)公司倒閉了。。。 又過(guò)了兩年,我搬去了好萊塢。。 開(kāi)始去電影公司里拍電影。。。。

簡(jiǎn)直是雙贏-。-!

Ram Visvanathan回復(fù)說(shuō):

This was a campus interview during my undergrad from a reputed technical institute in India.

Interviewer: Tell me something about you that we can't get from your resume

Me: I'm a very popular person in our class.

Interviewer: How popular?

Me: (Without stopping to think for a minute): 8th popular person in class.

Interviewer: (Little puzzled with the answer) 8th popular?

Me: Yes. There are 7 girls in our class.

The interviewer(s) burst into laughter.. I got the job offer.

這是在印度知名技術(shù)研究所來(lái)我校招聘的面試上。

面試官:跟我說(shuō)一些你簡(jiǎn)歷上沒(méi)有的東西。

我:我在班上很受歡迎。

面試官:怎么個(gè)受歡迎法?

我:想都沒(méi)想就說(shuō),我是班上第八個(gè)受歡迎的人。

面試官:這怎么說(shuō)?(略帶震驚。。)

我:嗯,我們班上有七個(gè)女生。。。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市白果林銀杏廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦