我是來告訴你
[00:05:23]that we are of the same family as you.
我們和你們是一家人
[00:09:28]Ah. I see.Poor relations.
我知道了 窮親戚
[00:14:24]Yes, sir.
是的 先生
[00:15:36]Stokes? No, sir, D'Urberville.
斯圖克家的 不 是德貝維爾
[00:19:13]Yes, yes, of course. D'Urberville.
是 當(dāng)然 德貝維爾家的
[00:28:41]We share a tomb!
我們同根同源
[00:30:51]A family tomb in Kingsbere,I believe.
我想祖墳應(yīng)該在金斯比爾
[00:32:38]Of course our name is worn away to just Durbeyfield,
雖然我們姓已經(jīng)改成了德北菲爾德
[00:36:08]but we have an old seal,
但我家有一方古印
[00:40:03]marked with a ramping lion, and this, sir.
刻著一頭怒吼的雄獅 還有這個(gè)
[00:44:23]It appears to be a spoon.
這就是個(gè)勺子
[00:49:17]With the crest, sir, you see? Knights of the Royal oak.
上面還有盔飾 您看 皇家橡樹爵士