Unpleasant Surprise
令人不悅的意外
Back at the hostel, Kathy makes an unpleasant discovery.
凱西回旅社后發(fā)現(xiàn)了一件令人不悅的事。
K:Would you hand me my pocketbook, please, Evan?
凱西:艾凡,麻煩你把我的錢包拿給我,好嗎?
E:Sure. Er, where is it?
艾凡:沒問題。呃,在哪兒?
K:On the bed.
凱西:在床上。
E:No wonder I couldn't find it! It's buried under a mound of your clothes.
艾凡:難怪我找不到!原來是埋在你一大堆衣服底下。
K:OK, OK. I get the hint. I should hang up my clothes in the closet. You sound just like my mother.
凱西:好啦,好啦。我聽懂你的暗示了。我應該把我的衣服掛在衣櫥里。你說話的語氣就像我老媽。
E:I just think you could be a little neater; that's all. Anyway, here's your pocketbook.
艾凡:我只是認為你可以更有條理些,如此而已。不管怎樣,這是你的錢包。
K:I want to check through my things. We'll be going back to New York soon, and I want to make sure I've got everything.
凱西:我想檢查一下我的東西。我們馬上就要回紐約了,我想確定每樣東西都在。
E:That's a good idea. I'll check my wallet, too.
艾凡:主意不錯。我也來檢查我的皮夾子。
K:Gee, it was here a few days ago.
凱西:咦,它前幾天還在這兒的。
E:Is anything missing?
艾凡:有東西不見了嗎?
K:I must have put it in something else.
凱西:我一定把它放到別的東西里面去了。
E:What's missing?
艾凡:什么東西不見了?
K:I can't find my passport!
凱西:我找不到我的護照!
E:Oh, no! This is really bad. What are we going to do?
艾凡:哦,糟了!這下可慘了。我們要怎么辦呢?
K:Well, let's not panic. If it doesn't show up, we'll have to go to the American Embassy.
凱西:嗯,咱們不要驚慌。如果找不到的話,就只好到美國大使館去了。
單詞短語精講:
1. make a discovery有了一項發(fā)現(xiàn)
diseoverv 發(fā)現(xiàn)
例:The biologist made a diseovery in his laboratory that brought him fame and wealth overnight.
(那名生物學家在他的實驗室里有廠一項發(fā)現(xiàn),這項發(fā)現(xiàn)使他一夜間名利雙收。)
2. mound[ 堆
a mound of...一堆……
3.hint 暗示
get the hint了解暗示
例:When Mrs. Bright started looking at hen watch frequently,Milly got the hint,excued herself,and went home.
(當布萊特太太開始不斷地看表時,蜜莉明自廠這個暗示,告退回家
了。)
The boss hinted that if we worked hand and finished the y-oject early,wemight get a raise.
(老板暗示如果我們努力工作早點完成這份企劃,我們可能會加薪。)
4. neat 整潔的;有條理的
5. missing 不見的;走失的
例:Every ear hundreds of missinn ehildren
are nsuet found.
(每年有好兒白個失蹤兒童沒有被尋獲。)
6. panic 驚慌
be in a panic 驚慌中
7. the American Embassy 美國大使館
embassy 大使館