新概念英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 新概念英語(yǔ) > 新概念英語(yǔ)文章 >  內(nèi)容

新概念英語(yǔ)第三冊(cè)逐句精講語(yǔ)言點(diǎn) 第36課 百萬(wàn)分之一的幾率 (5)

所屬教程:新概念英語(yǔ)文章

瀏覽:

2015年12月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  13.A few days later, she sent a boy to the workman to ask him if his name was Hans Bussman.

  幾天后,她派了一個(gè)男孩去問(wèn)那人是否叫漢斯.巴斯曼。

  語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:動(dòng)詞不定式短語(yǔ)to ask…作目的狀語(yǔ),即“派男孩去目的地是為了讓他去問(wèn)…”

  語(yǔ)言點(diǎn)2:if his name was Hans Bussman為賓語(yǔ)從句,作ask的直接賓語(yǔ),him是間接賓語(yǔ)。

  14.Needless to say, the man's name was Hans Bussman and he really was Franz's long-lostbrother.

  不出巴斯曼夫人所料,那人的名字真是漢斯.巴斯曼,他確實(shí)是弗朗茲失散多年的兄弟。

  語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:nedless to say是一個(gè)非常重要的表達(dá)。

  15. When the brothers were reunited, Hans explained how it was that he was still alive.

  兄弟倆團(tuán)聚之時(shí),漢斯說(shuō)明了他活下來(lái)的經(jīng)過(guò)。

  語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:when引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句。how it was that he was still alive為賓語(yǔ)從句,說(shuō)明explained的內(nèi)容,其中it是形式主語(yǔ),that引導(dǎo)的從句是真正的主語(yǔ),這句話改寫(xiě)成正常語(yǔ)序應(yīng)該是hewas still alive was how。

  語(yǔ)言點(diǎn)2:注意were reunited不可譯為“被團(tuán)圓”,而應(yīng)譯為主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市東方公寓二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫(huà)學(xué)英語(yǔ)的美劇英語(yǔ)音標(biāo)讀法英語(yǔ)音標(biāo)口訣記憶法英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音口型英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音練習(xí)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦