影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 唐頓莊園 > 唐頓莊園第一季 >  第15篇

唐頓莊園 15 追悼者向莊園歸來(lái)

所屬教程:唐頓莊園第一季

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8997/15.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
中英對(duì)白:

[Scene: William stops to wipe his brow and Daisy rushes up to him.]

[情景:William停下來(lái)去搽拭額頭,這時(shí)候Daisy向他沖過(guò)來(lái)。]

Daisy: Do me a favour. This must be sprinkled on the chicken.

幫我個(gè)忙把,把這灑在雞肉上。

William: Isn't there more to go up?

不是還有菜要端上去嗎?

Daisy: Please! It won't take a moment!

求你了,這用不了多久的!

William: Go on then, give it here.

好吧,我做吧,給我。

[Scene: The mourners walk back to the house.]

[情景:悼念者都走回莊園。]

Robert: We ought to talk about the business of the entail.

我們得談?wù)勏薅ɡ^承的事。

George Murray: As you know, on your death the heir to the title inherits everything exceptfor the sums set aside for your daughters and your widow.

您知道的——在您百年之后,除了留給妻女的少量錢財(cái)外,其余的財(cái)產(chǎn)都將歸繼承爵位的人所有。

Robert: Yes.

我知道。

George Murray: Owing to the terms of her settlement, this will include the bulk of your wife'sfortune.

根據(jù)她的讓渡協(xié)議,您夫人將失去大部分財(cái)產(chǎn)。

Robert: It has been our sole topic of conversation since the day the ship went down.

自從船沉之后,家里就沒(méi)談過(guò)別的事。

George Murray: Of course, it must seem horribly unjust to Lady Grantham, but that is howthe law stands.

當(dāng)然,這對(duì)夫人來(lái)說(shuō)極不公平,可是這就是法律。

Robert: Is there really no way to detach her money from the estate? Even to me, it seemsabsurd.

真的無(wú)法將她的錢與莊園剝離嗎?甚至對(duì)我來(lái)說(shuō),這也夠荒唐的。

George Murray: Your father tied the knots pretty tight. I'd say it's unbreakable.

老爵爺將此事打成了個(gè)死結(jié),可謂牢不可破。

Robert: I see.

我知道了。

[Scene: Further back, Edith weeps into her handkerchief.]

[情景:在距離莊主的后面,Edith用手絹擦著眼淚。]

Mary: Really, Edith. Do you have to put on such an exhibition?

Edith,你就非要哭給所有人看,是吧?

Sybil: She's not.

她是真?zhèn)摹?/p>

Mary: I was supposed to be engaged to him, for heaven's sake, not you, and I can controlmyself.

與他訂婚的人是我,又不是。上帝保佑我,我沒(méi)有失態(tài)。

Edith:Then you should be ashamed.

那你該感到羞愧。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市仙鶴山莊(北區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦