影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 唐頓莊園 > 唐頓莊園第一季 >  第14篇

唐頓莊園 14 追悼會結(jié)束喬治和羅伯特的私語

所屬教程:唐頓莊園第一季

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8997/14.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
中英對白:

Robert: Well, we've given them a memorial in London and a memorial here.

好啦,倫敦和這里的追悼會都辦完了。

George Murray: I prefer memorials to funerals. They're less dispiriting.

追悼會更好些 沒有葬禮那么壓抑

Robert: We could hardly have held a funeral without the bodies.

沒有遺體也辦不了葬禮。

I gather they're putting up a stone to mark those whose bodies were never found.

我看他們會建一座紀(jì)念碑來悼念那些尸骨無存的人。

George Murray: In fact, I hear the Canadians are making quite a thing of the Titanic cemetery.

實際上我聽說加拿大人要建泰坦尼克號公墓。

I'm surprised at the number they found. You'd think the sea would have taken more of them.

我對他們所找到的遺體的數(shù)字感到驚訝。我本以為還有更多的人都要葬身海底了。

Robert: So, Murray, what have you to tell me about the lucky Mr Crawley?

那么, Murray,你必須告訴我那位幸運的Crawley先生家成員有什么消息呢?

George Murray: Nothing too terrible, I hope.

我希對你來說不是太糟糕的情況。

[Scene: Murray chuckles.]

[情景:Murray輕聲地笑了笑。]

George Murray: I've only made a few inquiries but, no, there's not much to alarm you.

我也只是稍作了些打聽,您不必太擔(dān)心。

Matthew Crawley is a solicitor, based in Manchester.

Matthew Crawley是名律師,在曼徹斯特執(zhí)業(yè)。

Robert: Manchester?

曼城?

George Murray: His special field is company law. His mother is alive and he lives with her.

他的專長是公司法。母親還健在,同他一起生活。

His father, obviously, is not. He was a doctor.

當(dāng)然啦,父親過世了,生前是名醫(yī)生。

Robert: I know. It does seem odd that my third cousin should be a doctor.

我知道我的三堂兄居然是一名醫(yī)生。

George Murray: There are worse professions.

還有比這更差的職業(yè)了。

Robert:Indeed.

確實。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綏化市鑫雨馨苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦