A: Hello, Miss.A:你好,小姐。B: Good morning, madam. Anything I can do for you?B:噪聲好,夫人。有什么事要我?guī)兔幔?strong style="margin: 0px; padding: 0px; ">A:Well, I bought a skirt for my eight-year-old daughter yesterdayafternoon.A:哦,昨天下午我給8歲的女兒買(mǎi)了條裙子。但當(dāng)她在家里試穿時(shí),我發(fā)現(xiàn)太緊了。我可以退嗎?B: Maybe. Our service center is responsible for that. It’s beside the gate over there.B:也許可以吧。我們的服務(wù)中心負(fù)責(zé)處理這事,服務(wù)中心就在那邊大門(mén)口的旁邊。A: Thank you.A:謝謝你。(Atthe Service Centre)(在服務(wù)中心)A: Excuse me.A:勞駕。C: Yes? Can I help you?C:要我?guī)兔幔?strong style="margin: 0px; padding: 0px; ">A: Well, I bought this skirt here yesterday afternoon. But I got the wrong size. It’s toosmall for my daughter. I wonder if I could refund it.A:昨天下午我在這兒買(mǎi)了這條裙子,但尺寸不對(duì),我女兒穿太小了。不知道能否退款?C: Yes, you could if it;s kept intact. But don’t you want to geta bigger size?C:如果裙子完好無(wú)損的話,我想是可以的。但是,您不想換一條大一點(diǎn)的嗎?A: Iintended to, but as far as I know, all the skirts of this kind here are of the same size.A:我是想換的,但據(jù)我所知,這種裙子的尺寸都是一樣的。C: Are they? In that case, I’ll be glad to give yourmoney back.C:是嗎?那樣的話,我很樂(lè)意給您退款。A: Sorry to have given you trouble.A:抱歉給您添麻煩了。C: Never mind. It’s just my duty.C:不要緊,這只是我的職責(zé)。