39 可怕的冰雹
A blonde was driving back from the newly-builtOlympic stadium when there was a fierce hail storm.Tons of huge hailstones, the size of golf balls, peltedher car leaving it full of dents. She drove to the bodyshop and asked what she should do.
一個(gè)金發(fā)美女從新建的奧林匹克運(yùn)動(dòng)場(chǎng)開車回家途中遇到了一場(chǎng)大冰雹。成堆的像高爾夫球那么大的冰雹砸在她的汽車上,汽車到處都是被砸的凹痕。美女把車開到車身修理廠,問她該怎么做。
The body man explained what needed to be done, and that it would cost at least 4,000 dollarsto repair. She said that was too much, and asked if there was some other way to fix it. Thebody man decided to have a little fun, and said, “Well, you could blow into the tail pipe reallyhard and they might pop back out.” She decided to give it a try before spending that muchmoney. She drove home and was in the garage with her lips wrapped around the exhaust pipewhen her neighbor came over to visit.
修理成的人向她解釋說該怎么處理,但要花費(fèi)至少4000美元來修理。美女說太貴了,問有沒有別的方法來修。修理廠工人決定跟她開個(gè)玩笑,就說:“你也可以使勁朝尾氣管 吹氣,也許能把這些凹痕吹鼓起來。”于是美女決定在花那么多錢之前先試試這個(gè)方法。她開車回了家,當(dāng)她的一個(gè)鄰居來看她時(shí)她正在車庫(kù)用嘴對(duì)著尾氣管吹氣。
“What are you doing?” she cried thinking the worst and thankfully that she may have justprevented her friend from committing suicide.
“你在干什么?”她的鄰居叫起來,因?yàn)猷従右詾樗胱詺ⅲ底詰c幸自己來得及時(shí),阻止了她的自殺行為。
“I'm blowing into the tail pipe really hard to pop all these dents out of my car,” explained theblonde.
“我正使勁吹氣想把汽車的凹陷處都吹鼓起來。”金發(fā)美女解釋道。
“You silly goose. It's not going to work,” replied her neighbor.
“你個(gè)笨蛋!這樣是沒用的。”鄰居回答。
“Why not?” asked the blonde.
“為什么沒用?”金發(fā)美女問。
“Because you've got to roll up the windows first.”
“因?yàn)槟惚仨毾劝汛皯魮u上。”