第23單元 十塊錢
Tom and his wife Marg went to the United State Fairevery year. Every year Tom said, "Marg, let's go ridethe airplane together."
湯姆和他太太每年都會去參加年度慶典。每年湯姆都會說:“瑪格,我們一起去坐飛機吧。”
And every year Marg would say, "I know, Tom, butthat airplane ride costs ten dollars, and ten dollars isten dollars."
每年瑪格都會說:“我知道,湯姆,可是坐飛機要花十塊錢,十塊錢也是錢。”
This year Tom and Marg went to the fair.
今年湯姆和瑪格也去參加年度慶典。
Tom said, "Marg, I'm 71 years old. If I don't ride that airplane this year I may never get anotherchance. I might be dead by the next time the fair comes. Let's go ride the airplane." Margreplied, "Tom , that airplane ride costs ten dollars, and ten dollars is ten dollars."
湯姆說:“瑪格,我都71歲了,今年再不坐飛機去玩可能再也沒有機會了。下回年度慶典時,搞不好我已經(jīng)翹辮子了。我們去坐飛機吧。”瑪格回答:“湯姆,坐飛機要花十塊錢,十塊錢也是錢。”
The pilot overheard them. "Folks, I'll make you a deal. I'll take you both up for a ride. If you canstay quiet for the entire ride and not day one word, I won't charge you, but if you say one wordit's ten dollars. "
駕駛員無意中聽到他們的談話,便說:“兩位,我和你們做個交易。我?guī)銈儍蓚€飛一程,如果你們能全程保持安靜,一句話都不說,我就不收你們的錢;但只要你們一開口,就要付十塊錢。”
Tom and Marg agreed. The pilot does all kinds of twists and turns, rolls and dives. He does allhis tricks over again, but still not a word.
湯姆和瑪格決定接受這項提議。結果駕駛員盡其所能地翻來覆去,一會兒旋轉一會兒俯沖,所有花招盡皆出籠,但還是沒聽到有人說話。
They land and the pilot turns to Tom, "I did everything I could think of to get you to yell out,but you didn't."
降落后,駕駛員轉頭對湯姆說:“我想得出來可以讓你們大叫的招數(shù)都使過了,結果還是被你們打敗。”
Tom replied, "Well, I was gonna say something when Marg fell out, but ten dollars is tendollars."
湯姆回答:“其實瑪格摔出去的時候我是想開口啦,可是十塊錢也是錢。”