第13單元 水中婚禮
Bert proposed to Lillian on Valentine's Day. They were engaged to be married exactly one year later. But they weren't having an ordinary wedding. Bert was a scuba diving instructor. He met Lillian in Thailand on one of the dives he was leading.
伯特在情人節(jié)那天向莉莉安求婚。他們會先訂婚,然后準(zhǔn)備在一年后的今天結(jié)婚;不過他們要舉行的可不是普通的婚禮。伯特是斯庫巴潛水教練,他有一回帶人去泰國潛水時認(rèn)識了莉莉安。
From the moment they saw each other, they knew the other was special. Lillian remembers looking into his eyes and thinking, "This is the man I am going to marry." Now, three years later they are recreating that memory.
從他們認(rèn)識那一刻起,彼此便覺得對方很特別;莉莉安記得她從伯特的藍(lán)色斯庫巴面具望著他的眼睛時,心想:“這就是我要嫁的男人。”如今過了三年,他們即將重現(xiàn)當(dāng)初那份記憶。
They've hired a professinal underwater priest to perform the ceremony off the coast of Thailand. They've invited all their friends (but only the four that know how to scuba dive are going to attended.) Lillian had a special white wedding wetsuit made. And, of course, they have the ring.
他們雇用了一個專業(yè)的水中牧師幫他們在泰國海岸主持婚禮,同時邀請了多有的朋友前來參加(不過只有四個懂斯巴庫潛水的朋友會來)。莉莉安訂做了一件特別的白色婚禮用保溫潛水服。當(dāng)然,他們也準(zhǔn)備了結(jié)婚戒指。
Bert took extra caution and had a small chain made to attach the ring to his wetsuit. If he dropped it there would be no finding it. So, this Valentine's Day Bert and his fiancee Lillian are going to say underwater"I do".
伯特特別小心地做了一條小鏈子,要把戒指系在他的保溫潛水服上,因為如果不小心掉了就找不到了。所以情人節(jié)那天,伯特和他的未婚妻會對彼此說:“我愿意”。