【Trancript】
A call from a head-hunter
R: Hello, I am Richard from the Brooks Head-hunter company. Can I have a private talk with you?
M: Er? I am driving right now. Can you call back in 30 minutes?
R: Sure.
R: Hi, Monica, Richard again. Have you ever heard about our company? It is an international one with good reputation. We have a lot of successful cases. If you’re trying advance your career, I would love to help you. XYZ Company is one of our clients. They’re in need of the talent like you. Would you be interested in taking part in an interview? It is scheduled some time within this week.
M: Thank you for calling. I really appreciate your kindness. But right now, I’m very busy preparing for an interview of another company. I don’t think I am available for this opportunity.
R: Ok, I see. Good luck to you. You have my number. Call me when you change your mind. I can send you more detailed information about company and jobs you might be interested in if you give me your private e-mail address.
M: Well, I will text to you. Thank you, bye for now.
R: You’re welcome. Bye.
【Translation】
接到獵頭電話
R:你好,我是布魯克林獵頭公司的Richard,您現(xiàn)在方便接電話嗎?
M: 恩~我現(xiàn)在正在開車,你能30分鐘后打給我嗎?
R:當然可以
R:你好,Monica,我是Richard。你以前聽說過我們的公司嗎?我們是一家有著一定信譽度的國際公司。我們很多成功的案例。如果你想進一步提升自己的事業(yè),我們可以幫助你。XYZ公司是我們的客戶之一。他們現(xiàn)在正缺少像您這樣的人才,您最近有時間嗎?放不方便面談一下?最好是這個星期。
M:謝謝您的電話。您的好意我心領了。但是我現(xiàn)在真的是很忙,準備去下一家單位面試,我想我現(xiàn)在沒什么時間來準備您說的這個機會了。
R:恩,好的。祝你好運。你有我的電話,如果您改變主意了,請和我聯(lián)系,如果方便的話,您可以私人郵箱地址發(fā)給我,這樣我好給您發(fā)布一些相關公司和工作的信息。
M:好的,我一會兒短信發(fā)給你。謝謝,再見。
R:不用客氣,再見。
【Oral English】
1.They’re in need of the talent like you.
他們現(xiàn)在正缺少像您這樣的人才
in need of 需要
如:The brickwork in this house is in need of repair.
這所房子的磚造部分需要修理。
Hospitality: the virtue which induces us to feed and lodges certain persons who are not in need of food and lodging.
殷勤待客--是導致我們以食物與住宿款待某些對此不感必要之人的美德。
talent n. 才能,人才,天資
如:She's got such talent.
她有非凡的才能。
The show is a veritable reservoir of new talent.
這個演出真是新秀集萃。