第一句:Perhaps you've heard of our product'sname.
也許您已聽(tīng)說(shuō)過(guò)我們產(chǎn)品的名稱。
A: Perhaps you've heard of our product's name.
也許您已聽(tīng)說(shuō)過(guò)我們產(chǎn)品的名稱。
B: Yes, I have.
是的,我聽(tīng)說(shuō)過(guò)。
A: Would you like to know more about it?
您想知道更多一點(diǎn)嗎?
B: Yes, please.
是的,請(qǐng)講。
第二句:This is our most recently developed product.
這是我們最近開(kāi)發(fā)的產(chǎn)品。
A: This is our most recently developed product.
這是我們最近開(kāi)發(fā)的產(chǎn)品。
B: What's that?
這是什么?
A: Home health monitor.
家用健康監(jiān)測(cè)器。
B: A new technique.
一項(xiàng)新技術(shù)。
其他表達(dá)法:
Let me tell you about our product.
關(guān)于產(chǎn)品一事讓我向你說(shuō)明。
That sounds like the product we had in mind.
那種產(chǎn)品好像就是我們所想要的。
好的工作人員配備是展覽成功的關(guān)鍵。展臺(tái)的人員配備可從三個(gè)方面加以考慮:
(1) 按展覽會(huì)的性質(zhì)選派合適類型或相關(guān)部門(mén)的人員;
(2) 根據(jù)工作量的大小決定人員數(shù)量;
(3) 所選工作人員的基本素質(zhì)及個(gè)性要配合展覽類型;
(4) 加強(qiáng)專業(yè)知識(shí)的培訓(xùn)及對(duì)產(chǎn)品性能介紹的培訓(xùn),包括專業(yè)知識(shí)、產(chǎn)品性能、演示方法等等。