英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客 >  第632篇

地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客651:讀訃告(雙語(yǔ))

所屬教程:地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/651.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Ivy: This is so sad!

艾維:這消息太讓你難過(guò)了!

Stephan: What is?

史蒂芬:什么消息?

Ivy: I’m reading the obituary for one of my favorite actors as a child, Mr. McBoo. He had quite a life.

艾維:我正在讀我孩童時(shí)最喜歡的一個(gè)演員McBoo的訃告。他的一生不平凡。

Stephan: Oh, yeah?

史蒂芬:哦,是嗎?

Ivy: Yeah, and this article has really done him justice. It’s a nice tribute to a man who touched so many lives. It says here that he’s survived by his wife and five children.

艾維:是的,這篇文章對(duì)他進(jìn)行了真實(shí)的評(píng)價(jià)。這是對(duì)曾經(jīng)觸動(dòng)過(guò)那么多人的演員的很好的悼念方式。文章中說(shuō)他去世后留下妻子和五個(gè)孩子。

Stephan: Did he live to a ripe old age?

史蒂芬:他活到高齡?

Ivy: He was 97 when he died. There’ll be a memorial service and funeral for him this Saturday. I think I’ll send some flowers.

艾維:他去世時(shí)享年97歲。這周六會(huì)舉行相關(guān)的紀(jì)念活動(dòng)和他的葬禮。我想我會(huì)去送花。

Stephan: Really? You didn’t know him personally, did you?

史蒂芬:真的?你本人并沒(méi)有見(jiàn)過(guò)他,是吧?

Ivy: No, but it would be nice to be part of the funeral, in some small way. I wonder who’ll be giving the eulogies. I’m sure it’ll be somebody important.

艾維:沒(méi)有,但是能參加他的葬禮也不錯(cuò)。我想知道誰(shuí)讀悼文。肯定是某位重要的人物。

Stephan: If you say so. I’ve never heard of him. Was he on a children’s show, or something?

史蒂芬:這么說(shuō)的話,我還從沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)他呢。他主持少兒節(jié)目,還是其他的節(jié)目?

Ivy: You’ve never heard of Mr. McBoo?! Were you raised in a cave?

艾維:你從未聽(tīng)說(shuō)過(guò)McBoo先生? 你是在山洞里長(zhǎng)大的?

Stephan: Not quite. We didn’t have a TV in the home when I was growing up.

史蒂芬:不完全是,我小時(shí)候,家里并沒(méi)有電視。

Ivy: Oh, you poor, poor man. You’ve been deprived of Mr. McBoo all your life. Don’t worry. I’ll fix that. I have all of his shows, so we can have a viewing marathon this weekend.

艾維:啊,可憐的人呀!你的生活中竟然沒(méi)有接觸過(guò)McBoo先生。不過(guò)不用擔(dān)心,我會(huì)給你補(bǔ)上這一課的。我有他所有的節(jié)目表演,這周末我們可以盡情觀看。

Stephan: Lucky me.

史蒂芬:我真有幸。




Ivy: This is so sad!

Stephan: What is?

Ivy: I’m reading the obituary for one of my favorite actors as a child, Mr. McBoo. He had quite a life.

Stephan: Oh, yeah?

Ivy: Yeah, and this article has really done him justice. It’s a nice tribute to a man who touched so many lives. It says here that he’s survived by his wife and five children.

Stephan: Did he live to a ripe old age?

Ivy: He was 97 when he died. There’ll be a memorial service and funeral for him this Saturday. I think I’ll send some flowers.

Stephan: Really? You didn’t know him personally, did you?

Ivy: No, but it would be nice to be part of the funeral, in some small way. I wonder who’ll be giving the eulogies. I’m sure it’ll be somebody important.

Stephan: If you say so. I’ve never heard of him. Was he on a children’s show, or something?

Ivy: You’ve never heard of Mr. McBoo?! Were you raised in a cave?

Stephan: Not quite. We didn’t have a TV in the home when I was growing up.

Ivy: Oh, you poor, poor man. You’ve been deprived of Mr. McBoo all your life. Don’t worry. I’ll fix that. I have all of his shows, so we can have a viewing marathon this weekend.

Stephan: Lucky me.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市觀瀾湖別墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦