I’m looking to buy a house and I want a single-family home. I have been living in a townhouse for two years and I am tired of having common walls and very small yards. My new house will have to have a lot more square footage, a large lot size, an open floor plan, great curb appeal, and lots of upgrades.
我正想買一套房子,我希望要一個獨戶式住宅。我已經(jīng)在一棟連棟房屋住了兩年了,已經(jīng)厭煩跟人家共用隔墻,待在非常狹小的空間。我的新家要有更大的面積、空間、一個開放式的平面設(shè)計、外觀亮麗而且還要有很大可改進空間。
My agent has been showing me fixer- uppers, while I want a home that’s in move-in condition. The problem is, I can’t afford a high mortgage. I’m not holding out for a mansion, but I want this new house to be a step up from my townhouse.
我的代理人向我展示了很多待裝修房,但我希望要一個拎包就能入住的房子。問題是:我付不起那么高的房貸。我并不是要求非得有一個大宅邸,只是希望我的新家能夠比連棟房屋好一點。
My real estate agent tells me that I have to adjust my expectations. I asked him, “Do you mean I can’t have the house I want?” And he said, “Of course you can. All you have to do is move – to Alaska!”
我的房地產(chǎn)經(jīng)紀人跟我說:“我需要調(diào)整一下期望值。”我問他:“你的意思是不是說我找不到想要的房子?”他說:“你當然能夠找到,只要你搬到阿拉斯加就行啦。”
My agent has been showing me fixer- uppers, while I want a home that’s in move-in condition. The problem is, I can’t afford a high mortgage. I’m not holding out for a mansion, but I want this new house to be a step up from my townhouse.
My real estate agent tells me that I have to adjust my expectations. I asked him, “Do you mean I can’t have the house I want?” And he said, “Of course you can. All you have to do is move – to Alaska!”