你看起來心神不定的,有什么煩心事兒啊?
B: It’s because of my son. Dick keeps getting on mynerves.
我的兒子總是讓我心煩意亂。
A: Dick? How come? He used to be as meek as a lamb.
Dick?怎么會呢?他一直很乖的。
B: Yes, he used to be. But now he’s drifting off track.
他過去是這樣,現(xiàn)在總是不守本分。
A: He must have been in bad company, or he wouldn’t be off the beans.
他一定是和壞孩子在一起了,要不不會不如歧途的。