迷你對話
A: There will be a special party at 7 PM. It’s a blacktie.
今晚七點(diǎn)鐘有個(gè)熱別的晚會(huì),這是正式的場合。
B: I will take more pride in my appearance.
我會(huì)注意我的著裝的。
地道表達(dá)
a black tie
1. 解詞釋義
在經(jīng)典電影《電子情書》里,Joe Fox的女朋友約他出去參加一個(gè)晚宴,他說到:“It is a black tie.”意思是“這是正式的場合。”由此,我們可以知道a black tie不只是用來指“一條黑色的領(lǐng)帶”,還可以用來指“正式場合的晚宴,喜慶和表演”。
2. 拓展例句
e.g. She prefers wearing high heels when it is a black tie.
在正式場合她比較喜歡穿高跟鞋。
e.g. Loosen up, this isn't a black tie.
隨便一些,這不是正式場合。
e.g. This is a black tie, so you should dress formally.
這是正式場合,你應(yīng)該穿著正式。
e.g. This is a black tie, as he remembered just in time, and we will keep it that way.
他及時(shí)想起,這是一個(gè)正式場合,那我們就按正式場合的方式行事吧。
Ps 1:take pride in的意思是“以......為自豪”“對.......感到得意”。例如:
This is a fact every Chinese can witness and take pride in.
這是每一個(gè)中國人都能夠親身體會(huì),并且引以為榮的事實(shí)。
They take great pride in their daughter; she is now a famous scientist.
他們的女兒現(xiàn)已成為著名的科學(xué)家,他們感到非常自豪。
Ps 2:in one’s appearance的意思是“在某人的外表上”。例如:
There was a noticeable transformation in his appearance.
他的容貌有了明顯的變化。
Something in his appearance riveted our attention.
他外表的某些特征吸引了我們的注意力。
We were amazed at the change in his appearance.
他的樣子變得使我們大為驚訝。