迷你對話
A: Baby, are you having a bad hair day?
寶貝兒,你身體不舒服嗎?
B: I have been dancing for a whole night and I feelvery tired now.
我跳了一夜的舞,現(xiàn)在感覺很累。
地道表達
have a bad hair day
1. 解詞釋義
要是有人對您說“I have a bad hair day”,您可千萬別以為她在抱怨自己的發(fā)型。A bad hair day是個俚語,指的是“很不順利的一天”。
若仔細推敲一下,a bad hair day遠非“不順利”三個字就能囊括的。想一想,當您頂著一個糟糕無比的發(fā)型時,您的心情一定沮喪透頂,所以,a bad hair day常暗指“因不順利而情緒低靡。”“給受害者的情緒造成不良影響或造成很大心理壓力的不順利的精力”。
據(jù)記載,a bad hair day誕生于20世紀末的娛樂圈。1993年,語言學家威廉·薩菲爾在紐約時報專欄里討論這個短語時,將它追溯到1991年喜劇演員加里·山德林的評論,即他的經(jīng)典搞笑臺詞:Is my hair all right?1995年,美國電視新聞節(jié)目主持人簡·波利也曾在一些場合宣稱,短語a bad hair day源于她的戲謔臺詞。
如果要尋例句,可以聽一聽這首節(jié)奏強勁、言語俏皮的鄉(xiāng)村搖滾:Any man of mine,其中有一句歌詞是這么說的——And anything I do or say better be okay,When I have a bad hair day(我心情糟的時候,無論說什么做什么都是正確的。)
2.典型范例
e.g. I'm having a bad hair day today - I just couldn't do a thing with it this morning.
我今天很不舒服,我一件事情都做不了。
拓展例句
e.g. Did I have a bad hair day! First, my car wouldn't start so I was late for work. Next mycomputer crashed. Then I forgot a lunch date with an important client. So I went home with aterrible headache.
他那天真是處處碰壁。第一件倒霉事是車子發(fā)動不了,于是上班遲到了。接著他的電腦出了故障。隨后他又忘了跟一位重要顧客有午餐約會,所以回家時他頭疼得要命。
e.g. I knew it would be a bad hair day when I learned I'd failed my English exam. In historyclass I found I'd left the paper at home that was due today. At lunch I spilled a cup of coffee allover myself with no time to go back and change.
當我聽說自己英文考試不及格的時候,就知道今天是個倒霉的日子。在歷史課上我發(fā)現(xiàn)把今天得交的作業(yè)拉在家里了。吃午飯的時候我又打翻了一杯咖啡,濺得滿身都是卻沒時間回家去換衣服。