How many of you love rhythm? Oh yeah, oh yeah. Oh yeah. (Cheers)
你們中有多少人喜歡節(jié)奏? 很好,很好,很好。(歡呼)
(Drumming)
(鼓聲)
I mean, I love all kinds of rhythm. I like to play jazz, a little funk, and hip hop, a little pop, a little R&B, a little Latin, African. And this groove right here, comes from the Crescent City, the old second line. (Cheers)
這么說吧,我喜歡各種節(jié)奏。 我喜歡玩爵士, 一點(diǎn)放克, 還有嘻哈, 一點(diǎn)流行,一點(diǎn)節(jié)奏藍(lán)調(diào), 一點(diǎn)拉丁, 非洲風(fēng)格。 現(xiàn)在這個(gè)很棒的節(jié)奏, 來(lái)自新月城(新奧爾良), 經(jīng)典第二線 (指嘉年華游行的銅管樂隊(duì)游行部分) (歡呼)
Now, one thing all those rhythms have in common is math, and I call it a-rhythm-etic. Can you repeat after me? A-rhythm-etic. Audience: A-rhythm-etic.
好了,所有這些節(jié)奏里有一樣共同的東西 就是數(shù)學(xué), 我叫它節(jié)奏數(shù)學(xué)(和算術(shù)諧音) 跟我一起說,節(jié)奏數(shù)學(xué)。 觀眾:節(jié)奏數(shù)學(xué)。
Clayton Cameron: A-rhythm-etic. Audience: A-rhythm-etic.
克萊頓卡梅?。汗?jié)奏數(shù)學(xué)。 觀眾:節(jié)奏數(shù)學(xué)。
CC: A-rythm a-rhythm. Audience: A-rhythm a-rhythm.
克萊頓卡梅隆:節(jié)奏節(jié)奏。 觀眾:節(jié)奏節(jié)奏。
CC: A-rhythm-etic. Audience: A-rhythm-etic.
克萊頓?卡梅?。汗?jié)奏數(shù)學(xué)。 觀眾:節(jié)奏數(shù)學(xué)。
CC: Yeah. Now all those styles of rhythm are all counted in four and then subdivided by three. What? Yeah. Three is a magic number. Three is a groovin' number. Three is a hip-hop kind of number. But what does subdividing by three mean? And counting off by four? Well, look, think of it this way. A measure of music as a dollar. Now a dollar has four quarters, right? And so does a 4/4 measure of music. It has four quarter notes.
克萊頓卡梅隆:好。 所有這些類型的節(jié)奏 都是4拍 再分為3組。 啥? 是的,3是個(gè)神奇數(shù)字。 3是個(gè)很棒的數(shù)字。 3是個(gè)有點(diǎn)嘻哈味的數(shù)字。 分為3組到底是什么意思呢? 還有什么是4拍? 好,看好了,這么想一想。 把音樂的基本單位當(dāng)作1美元。 1美元有4個(gè)25美分,對(duì)吧? 一個(gè)4/4拍也是一樣。 有4個(gè)四分音符。
Now, how do you subdivide? Now let's envision this: three dollars' worth of quarters. You would have three groups of four, and you would count it, a-one-two-three-four, one-two-three-four, one-two-three-four. Together.
那要再怎么分呢? 我們這么想像一下: 有3美元,都是25美分一個(gè)的硬幣。 就是3組,每組4個(gè), 你會(huì)這么數(shù), 1-2-3-4,1-2-3-4, 1-2-3-4。一起來(lái)。
All: A-one-two-three-four, one-two-three-four, one-two-three-four.
一起:1-2-3-4,1-2-3-4,1-2-3-4。
CC: Okay, now you feel that? Now let's take those three groups of four and make them four groups of three. And listen to this. A-one-two-three-four, one-two-three-four, one-two-three-four, with me. One-two-three-four, one-two-three, come on, y'all!
克萊頓卡梅?。汉昧?,有感覺了吧? 現(xiàn)在,把這3組,每組4個(gè), 變成4組,每組3個(gè)。 聽好了。 1-2-3-4,1-2-3-4, 1-2-3-4,一起來(lái)。 1-2-3-4,1-2-3-4,大家一起來(lái)!
All: One-two-three-four, one-two-three-four, one-two-three-four, ah.
一起:1-2-3-4,1-2-3-4,1-2-3-4,啊。
CC: There you go. All right, second line. One-two-three-four, one-two-three. One-two-three-four, one-two-three. One-two-three-four, one-two-three. One-two-three-four, one-two-three. Yeah. Now, that's what I call a-rhythm-etic. Can you say it? A-rhythm-etic. Audience: A-rhythm-etic.
克萊頓?卡梅?。哼@就對(duì)了。 好了,第二線。 1-2-3-4,1-2-3。 1-2-3-4,1-2-3。 1-2-3-4,1-2-3。 1-2-3-4,1-2-3。好。 這就是我說的節(jié)奏數(shù)學(xué)。 你們也一起來(lái)?節(jié)奏數(shù)學(xué)。 觀眾:節(jié)奏數(shù)學(xué)。
CC: A-rhythm-etic. Audience: A-rhythm-etic.
克萊頓卡梅隆:節(jié)奏數(shù)學(xué)。 觀眾:節(jié)奏數(shù)學(xué)。
CC: A-rhythm a-rhythm. Audience: A-rhythm a-rhythm. CC: A-rhythm-etic. Audience: A-rhythm-etic.
克萊頓?卡梅?。汗?jié)奏節(jié)奏。 觀眾:節(jié)奏節(jié)奏。 克萊頓?卡梅?。汗?jié)奏數(shù)學(xué)。 觀眾:節(jié)奏數(shù)學(xué)。
CC: Yeah. Now pick the swing beat, and do the same thing. One, two, one, two, a-one-two-three-four. Yeah. Mm. One-two-three, one-two-three, one-two-three, one-two-three. Whoo.
克萊頓卡梅?。汉茫F(xiàn)在再用搖擺節(jié)奏同樣試下。 1,2,1,2,1-2-3-4。 好,嗯。 1-2-3,1-2-3,1-2-3,1-2-3。嚯。
So I want to take the second line beat and the swing beat and put them together, and it sounds something like this.
現(xiàn)在我要把第二線節(jié)奏 和搖擺節(jié)奏放到一起, 聽起來(lái)就是這樣。
Aha.
啊。
A-rhythm-etic. Audience: A-rhythm-etic.
節(jié)奏數(shù)學(xué)。 觀眾:節(jié)奏數(shù)學(xué)。
CC: A-rhythm-etic. Audience: A-rhythm-etic.
克萊頓卡梅?。汗?jié)奏數(shù)學(xué)。 觀眾:節(jié)奏數(shù)學(xué)。
CC: A-rhythm a-rhythm. Audience: A-rhythm a-rhythm.
克萊頓卡梅?。汗?jié)奏節(jié)奏。 觀眾:節(jié)奏節(jié)奏。
CC: A-rhythm-etic. Audience: A-rhythm-etic. CC: Yeah. Hip-hop. Now it's using a faster group of three we call a triplet. Triplet-triplet. Say it with me.
克萊頓卡梅?。汗?jié)奏數(shù)學(xué)。 觀眾:節(jié)奏數(shù)學(xué)。 克萊頓?卡梅?。汉?,嘻哈。 現(xiàn)在我來(lái)更快一些的3個(gè)一組 叫做三連音。 三連音三連音。跟我一起說。
All: Triplet-triplet. CC: Triplet-triplet. Triplet-triplet.
一起:三連音三連音。 克萊頓?卡梅?。喝B音三連音。三連音三連音。
CC: So I'll take all the rhythms that you heard earlier, we'll put them together, and they sound like this.
克萊頓卡梅隆:現(xiàn)在我把你們?cè)陂_始聽到的節(jié)奏, 全部放在一起,聽起來(lái)就是這樣。
A-rhythm-etic.
節(jié)奏數(shù)字。
(Applause)
(鼓掌)