德里克.瓊斯:我在Bibury系統(tǒng)公司12年了。
I have given the company 100% commitment.
給了公司100% 的投入。
I feel very disappointed that you are unable to support me on this project.
我很失望,你們不能在這個項目上支持我。
I know that the Mark 2 will work and it will sell.
我知道馬克二世會成功,會暢銷。
I intend to start looking for a company that values new ideas.
我想開始找家重視新想法的公司。
CLIVE HARRIS: Derek, there must be a way round this.
克萊夫.哈里斯:德里克,肯定會有解決辦法的。
I know how you feel.
我知道你的感受。
And I do value your contribution.
我也確實重視你的貢獻(xiàn)。
To prove it I' m going to increase your research budget...
為了證明,我會增加你的研發(fā)預(yù)算……
DEREK JONES: That' s not the point, Clive...
德里克.瓊斯:這個不是問題所在,克萊夫…
CLIVE HARRIS: Clive Harris.
克萊夫.哈里斯:克萊夫•哈里斯。
Yes, put her through Sally--good morning.
是的,轉(zhuǎn)過來。薩利--早上好。 Yes, he is. 是的,他在。
Just a minute.
請稍等。
It' s Sally Wong. She wants to talk to you.
是薩利.黃。她想跟你通話。
DON BRADLEY: Edward, I' ve looked through the draft contract with Eromart.
堂.布拉德利:愛德華,我看過了和Eromart 的合同草稿。
I see you' ve covered packaging, insurance, late delivery penalties...
我看到你包括了包裝、保險、交貨延誤的罰款……
and you did well to make him agree to be more flexible over terms of payment.
你能使他在支付條款上更為靈活,做的很好。
Well done. Now we can get the contract finalised.
真棒?,F(xiàn)在我們可以最終確定合同的文稿了。
EDWARD GREEN: Before I go, can we have a chat?
愛德華.格林:我走之前,我們能談一下嗎?
DON BRADLEY: Sure. What about?
堂.布拉德利:當(dāng)然。關(guān)于什么的?
EDWARD GREEN: Don, I have been with Bibury Systems for 6 months now, and I' d like to talk about my future.
愛德華.格林:堂, 我現(xiàn)在到Bibury系統(tǒng)公司 6個月了,我想談一下我的未來。
MS WONG: I' m terribly sorry to ask you to come here early, but I have a proposal that could benefit both of us.
黃女士:非常抱歉要求你提前來這里,不過我有個提議,對雙方會都有利。
Could I suggest that we look at these designs again?
我建議大家再看一下這些設(shè)計,好嗎?
Particularly I want you to look at the interface between the release mechanism and the scanner.
我特別請大家看釋放機(jī)械和掃描器之間的界面。
I believe that we can make the process simpler.
我相信可以使整個程序更簡單。
DEREK JONES: No. I have been through this many times.
德里克.瓊斯:不可能。我想過很多次了。
MS WONG: I am sorry, if you could just bear with me a second...
黃女士:對不起,請你再給我一會兒時間……
I spent all last night worrying about this.
我昨天整晚都在為此擔(dān)憂。
I believe the conclusion of yesterday' s meeting was very unfortunate.
我相信昨天會議的結(jié)局是很令人遺憾的。
I wanted to find a way forward and I think I have.
我想找出一個可行的方法,我認(rèn)為我找到了。
The scanner does not need to be powered from the same source.
掃描器不必由同一個能源供應(yīng)。
That means it can be produced separately.
這就意味著可以分開生產(chǎn)。
DEREK JONES: No, no, no, it' s...
德里克.瓊斯:不,不,不。這……
You' re right.
你是正確的。
This is brilliant.
這太高明了。
MS WONG: It' s really very simple.
黃女士:其實很簡單。
DON BRADLEY: Is there a problem?
堂.布拉德利:有問題嗎?
Aren' t you happy here?
大家還不高興嗎?
EDWARD GREEN: Yes. But I would like to know what plans you have for me.
愛德華.格林:是很高興。不過,我想知道你對我的計劃。
I feel I' ve made good progress here over the last six months.
我認(rèn)為在過去的6個月里我在這里取得了很好的成果。
What do you think?
你認(rèn)為怎么樣?
DON BRADLEY: I agree.
堂.布拉德利:我同意。
We' re very happy with what you have done.
我們很高興你所做的一切。
Of course you did make a few mistakes, especially early on,
當(dāng)然,你確實犯了幾個錯,尤其是最初,
but generally I see you as an important part of the team and I' m sure Kate ges along with that.
不過總起來我認(rèn)為你是整個團(tuán)隊重要的一部分,我確信凱特也同意這一點。
EDWARD GREEN: That' s good to hear, thank you. 愛
德華.格林:很高興聽到你這么說,謝謝。
I feel I' ve learned a lot here in the last six months.
我感覺在過去的6個月里,我在這里學(xué)到了很多。
Obviously six months ago I couldn' t have negotiated a large deal with Eronmart...but now I can.
很明顯,6個月前我根本不可能和Eronmart談成這么大的生意 ……但現(xiàn)在我可以了。
DON BRADLEY: Let' s be open here, Edward.
堂.布拉德利:我們還是有話直說吧,愛德華。
Are we talking about salary?
我們要談的是不是薪水?
EDWARD GREEN: It' s not just a question of money Don.
愛德華.格林:堂,不只是錢的問題。
I want to look at the whole package.
我想要的是整個薪酬體系。
It' s salary, performance-related bonus, a company charge card, an expense account, a car, and a more responsible position.
包括薪水、績效獎金、一張公司簽帳卡、一個公款支付帳戶、一輛車和一個更加重要的職位。
DON BRADLEY: I think we should sit down, don' t you?
堂.布拉德利:我想我們還是坐下來談,好嗎?
MS WONG: I am very happy that we have been able to overcome the difficulties.
黃女士:我很高興我們可以克服困難。
I think our negotiations have been very successful and as a result we are in a position to move forward with his project.
我認(rèn)為我們的談判很成功,所以我們可以繼續(xù)跟進(jìn)這個項目。
CLIVE HARRIS: I would like to thank Sally Wong for her outstanding contribution to this project.
克萊夫.哈里斯:我要感謝薩利.黃對這個項目所做出的貢獻(xiàn)。
DEREK JONES: Here, here.
德里克.瓊斯:同感,同感。
CLIVE HARRIS: She has worked very hard to find a solution to what seemed an impossible problem.
克萊夫.哈里斯:她非常努力地尋找一個似乎不可能解決難題的解決辦法。
MS WONG: Thank you. I think the Mark 2 is a very exciting concept.
黃女士:謝謝。我認(rèn)為馬克二世是個很激動人心的概念。
Perhaps we should spend some time summarizing and clarifying what we have agreed...
或許我們該花些時間來總結(jié)和確認(rèn)一下我們所達(dá)成的事情……
DON BRADLEY: Edward, if you insist on the car then I can' t offer you such a large salary increase,
堂.布拉德利:愛德華,如果你堅持要車的話,那我就不能給你增加這個高的薪水了,
and we' ll have to find some compromise on the performance-related bonus.
并且我們要在績效獎金這方面找到雙方都接受的方式。
EDWARD GREEN: I think I am worth the salary.
愛德華.格林:我認(rèn)為,我是值得拿這份薪水的。
DON BRADLEY: I' m prepared to offer you a larger bonus, but if you accept that, then you have to accept a smaller salary increase.
堂.布拉德利:我準(zhǔn)備給你更大的獎金,不過如果你接受的話,你就得接受低些的薪水。
EDWARD GREEN: Could you be more precise?
愛德華.格林:你能不能更精確一點兒?
DON BRADLEY: If you accept a fifteen percent increase in salary then I can add an extra five percent on that bonus figure.
堂.布拉德利:如果你接受薪水增加15%,我就可以在獎金數(shù)上再額外增加5%。
That represents a forty percent increase next year.
這就表示明年會有40%的增加。
If you make your targets.
如果你完成業(yè)務(wù)目標(biāo)。
EDWARD GREEN: Okay, if you make that a seventeen percent salary increase, I think we can reach agreement.
愛德華.格林:好的,如果薪水增加17%,我想我們就可以達(dá)成一致了。
DON BRADLEY: Okay.
堂.布拉德利:好的。
CLIVE HARRIS: Sally, we very much appreciate your efforts to make this product possible.
克萊夫.哈里斯:薩利,我們很感激你促成這個產(chǎn)品的實現(xiàn)。
I have a small token of our gratitude which I would like you to have.
我有一點小禮物表達(dá)我們的謝意,請你接受。
MS WONG: This is very kind of you.
黃女士:你太好了。
EDWARD GREEN: Which just leaves the matter of the car.
愛德華.格林:這就是說只剩下車的問題了。
DON BRADLEY: But Edward, I said the salary increase was conditional on you making a concession on the car.
堂.布拉德利:但是愛德華,我說過了薪水增加是以你在車的方面做出妥協(xié)為條件的。
EDWARD GREEN: I' ll accept a smaller car.
愛德華.格林:我可以接受小點的車。
DON BRADLEY: Alright.
堂.布拉德利:好吧。
Now let' s go through these points once more.
現(xiàn)在我們再過一遍這些要點。
Clive is going to kill me.
克萊夫會殺了我的。
Where did you learn to negotiate, Edward?
愛德華,你是在哪兒學(xué)的談判技巧啊?
EDWARD GREEN: You taught me everything I know, Don.
愛德華.格林:堂,我所有的都是你教的啊。
JENNY ROSS: Good night Geraldine.
詹妮.羅斯:杰拉爾丁,再見。
GERALDINE: Good night.
杰拉爾?。涸僖姟?/p>