A:Hi, Monica, how is everything going?
B:Everything goes well, but I am thinking about quitting my current job.
A:Why? You’re not satisfied anymore?
B:I just sense. But I cannot grow anymore. My boss is not really supporting me. I am interested in some positions in other JV companies, but I need to do some more in-step research before I send my application letters out.
A:That is important. Doing research on a company you are interested in will definitely help your application.
B:Certainly, it is very nice talking with you. But I really have to go now. Catch you later.
A:Ok, good luck to you.
A:莫妮卡,你好,最近怎樣?
B:還不錯,就是不想再做現(xiàn)在的工作了
A:為什么?你不喜歡了嗎?
B:我可以做,但是我覺得很難再有什么發(fā)展了。我的老板并不是很支持我。我對其他合資公司的職位比較感興
趣,不過我準(zhǔn)備在投簡歷之前,做一些同步的調(diào)查。
A:這樣做很重要。在投簡歷之前,對目標(biāo)公司有個了解,可以提高你的成功率。
B:是的,和你聊天很愉快。不過我必須得走了?;仡^見!
A:好的,祝你好運(yùn)。
1.I am working on it
work on有“努力影響〔說服〕 ”的意思,例如:We will work on those who have erred and help them do right.
我們將對犯了錯誤的人做工作, 并幫助他們改正。
She'll work on him to make him change his mind.
她將努力說服他改變主意。
在本文中work on表示“致力于…”的意思,例如:He has been working on a new novel for over a year now.
近一年多來, 他一直在寫一部新小說。
本文中I am working on it具體指的就是“我正忙著找工作”。
2. how is everything going
這句話的意思分兩種情況
第一種情況“表示只是問人”,那就相當(dāng)于“how are you?” 還好嗎? 你最近怎樣?
第二種情況表示“一件事情正在進(jìn)行”,那就是問這件事情進(jìn)展的怎樣,“everything goes well.”一切順利!
3.Catch you later
catch表示“抓”的意思,later表示“較晚地,后來”,Catch you later指的就是“I will talk to you or see you later.”意思就是“回頭見,一會兒見”。例如:Okay, catch you later.
好,那再聊(一會見)吧。
另外,我們還可以用“catch you around”,“ see you later”這兩個短語來表達(dá)相同的意思。