https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8537/19.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
19. Indifference
1. Beijing Opera is not my cup of coffee.
2. I think it’s boring.
3. I couldn’t careless.
4. They looked indifferent to whatever I said.
5. Pop music leaves me cold.
6. It doesn’t make any difference to me whether he wins of not.
7. What does that matter?
8. I don’t mind it.
9. I’m unconcerned about that.
10. Who cares!
Dialogue 1
W: How about a movie tonight?
M: It doesn’t matter to me.
W: Does 7:00 suit you?
M: Either way. I don’t care.
W: How about a snack after work?
M: I couldn’t careless.
W: Would you rather stay home?
M: Whatever you say.
W: Are you really interested in doing something?
M: I don’t mind if you want to.
Dialogue 2
M: Look! It’s the start of the Olympic Games.
W: So what?
M: You want to watch, don’t you?
W: Not really. I couldn’t careless about the Olympic Games.
M: Please yourself.
Dialogue 3
W: Shall we for go out for a meal this evening?
M: I don’t really mind.
W: We can go to that new Chinese restaurant.
M: I suppose I could.
W: Come on, let’s try it.
M: All right. If you really want to.
Dialogue 4
W: Hi, dear, do you know what the important day is today?
M: I don’t know.
W: Please think it over.
M: Oh, I see.
W: Come on, dear. I know you mustn’t forget it.
M: It’s Saturday, a great weekend.
W: Ur, you really let me down.
M: Don’t be angry with me. I have a bad memory.
W: No, you haven’t. You just don’t care about me. You’re an indifferent husband.
M: What day is it on earth?
W: It’s an anniversary of our weeding.
Dialogue 5
W: Would you like to see our new shirts?
M: Sorry, but I’m not really interested in those things.
W: But they’re very nice, you know.
M: Really.
W: And not expensive either.
M: Oh, I don’t care about that.
W: Everybody is wearing them.
M: Are they?
W: Yes, they’re very fashionable, you see.
M: I’m afraid I’m not interested in fashion.
W: I see.
M: But thank you very much all the same.
W: Sorry, I couldn’t help you.
Dialogue 6
W: Would you like any toast, dear?
M: Um?
W: Toast, dear?
M: As you like.
W: Would you like any tea, dear?
M: It doesn’t make any difference to me.
W: Oh, you’re not listening to me.
M: Leave me alone.
In China, there’s a Hope Project. It’s for those poor children in the extremely poor areas. They’re looking forward to going to school but they can’t afford that. To be a kind person, how can you be so indifferent to the sufferings of these children? Children are the future of the country, of the whole world. And they’re perspective. We should care for them, help them with no difference at all. But look at our people, some of them only want to lead a happy and rich life of their own, they don’t care about other persons even those poor little children. They think that is none of their business. They also have children. How can they be like stones! Give some love to those children, even though a little!
19. Indifference 不關(guān)心
1. Beijing Opera is not my cup of coffee. 我不喜歡京劇。
2. I think it’s boring. 我覺(jué)得它很無(wú)聊。
3. I couldn’t careless. 我無(wú)所謂。
4. They looked indifferent to whatever I said. 看起來(lái)他們對(duì)我的話漠不關(guān)心。
5. Pop music leaves me cold. 流行音樂(lè)打動(dòng)不了我。
6. It doesn’t make any difference to me whether he wins or not.
他贏還是輸對(duì)我沒(méi)有什么影響。
7. What does that matter? 那有什么關(guān)系?
8. I don’t mind it. 我不介意。
9. I’m unconcerned about that. 我不關(guān)心。
10. Who cares! 誰(shuí)會(huì)在乎!
Dialogue 1
W: How about a movie tonight?
今晚去看電影怎么樣?
M: It doesn’t matter to me.
對(duì)我來(lái)說(shuō)沒(méi)什么關(guān)系。
W: Does 7:00 suit you?
7點(diǎn)鐘你可以嗎?
M: Either way. I don’t care.
不管怎樣,我都無(wú)所謂。
W: How about a snack after work?
下班之后去吃點(diǎn)心怎么樣?
M: I couldn’t careless.
我無(wú)所謂的。
W: Would you rather stay home?
你寧愿呆在家里嗎?
M: Whatever you say.
你說(shuō)了算。
W: Are you really interested in doing something?
你真的對(duì)做某些事感興趣嗎?
M: I don’t mind if you want to.
如果你想要的話,我不介意的。
Dialogue 2
M: Look! It’s the start of the Olympic Games.
看!這是奧運(yùn)會(huì)的開(kāi)幕式。
W: So what?
那又怎樣?
M: You want to watch, don’t you?
你想看的,不是嗎?
W: Not really. I couldn’t careless about the Olympic Games.
事實(shí)上不是,我不關(guān)心奧運(yùn)會(huì)。
M: Please yourself.
悉聽(tīng)尊便。
Dialogue 3
W: Shall we for go out for a meal this evening?
我們今晚出去吃飯,好嗎?
M: I don’t really mind.
我真的無(wú)所謂。
W: We can go to that new Chinese restaurant.
我們可以去那家中餐館。
M: I suppose I could.
我想我可以去的。
W: Come on, let’s try it.
快點(diǎn),我們?nèi)ピ囋嚒?br />
M: All right. If you really want to.
沒(méi)問(wèn)題。如果你真想試試的話。
Dialogue 4
W: Hi, dear, do you know what the important day is today?
嘿,親愛(ài)的,你知道今天是什么重要的日子嗎?
M: I don’t know.
不知道。
W: Please think it over.
請(qǐng)仔細(xì)想想。
M: Oh, I see.
噢,我知道了。
W: Come on, dear. I know you mustn’t forget it.
快點(diǎn),親愛(ài)的。我知道你一定不會(huì)忘記的。
M: It’s Saturday, a great weekend.
今天是周六,一個(gè)美好的周末。
W: Ur, you really let me down.
額,你真讓我失望。
M: Don’t be angry with me. I have a bad memory.
不要生我的氣。我的記憶力很差。
W: No, you haven’t. You just don’t care about me. You’re an indifferent husband.
不,你不是。你只是不關(guān)心我。你是一個(gè)冷漠的丈夫。
M: What day is it on earth?
今天究竟是什么日子?
W: It’s an anniversary of our weeding.
今天是我們的結(jié)婚紀(jì)念日。
Dialogue 5
W: Would you like to see our new shirts?
你想看看我們的新襯衣嗎?
M: Sorry, but I’m not really interested in those things.
對(duì)不起,我真的對(duì)這些東西沒(méi)有興趣。
W: But they’re very nice, you know.
但是它們非常漂亮,你知道的。
M: Really.
確實(shí)如此。
W: And not expensive either.
它們也不貴。
M: Oh, I don’t care about that.
噢,我不關(guān)注那個(gè)。
W: Everybody is wearing them.
大家都穿它們。
M: Are they?
是嗎?
W: Yes, they’re very fashionable, you see.
是的,它們非常時(shí)尚,你看看。
M: I’m afraid I’m not interested in fashion.
恐怕我對(duì)時(shí)尚不感興趣。
W: I see.
我知道了。
M: But thank you very much all the same.
但是仍然非常感謝你。
W: Sorry, I couldn’t help you.
對(duì)不起,我?guī)筒簧夏恪?br />
Dialogue 6
W: Would you like any toast, dear?
你想要些吐司嗎,親愛(ài)的?
M: Um?
嗯?
W: Toast, dear?
要吐司嗎,親愛(ài)的?
M: As you like.
隨喜。
W: Would you like any tea, dear?
你想喝茶嗎,親愛(ài)的?
M: It doesn’t make any difference to me.
對(duì)我們來(lái)說(shuō)沒(méi)有什么區(qū)別。
W: Oh, you’re not listening to me.
噢,你沒(méi)有聽(tīng)我說(shuō)話。
M: Leave me alone.
別管我。
In China, there’s a Hope Project. It’s for those poor children in the extremely poor areas. They’re looking forward to going to school but they can’t afford that. To be a kind person, how can you be so indifferent to the sufferings of these children? Children are the future of the country, of the whole world. And they’re perspective. We should care for them, help them with no difference at all. But look at our people, some of them only want to lead a happy and rich life of their own, they don’t care about other persons even those poor little children. They think that is none of their business. They also have children. How can they be like stones! Give some love to those children, even though a little!
中國(guó)有希望工程。它是為那些極其貧窮的地區(qū)的貧困孩子們?cè)O(shè)立的。他們期望去上學(xué),但是他們負(fù)擔(dān)不起學(xué)費(fèi)。要成為一位有善心的人,你怎么能對(duì)這些孩子的遭遇如此漠不關(guān)心呢?孩子們是國(guó)家的未來(lái),是世界的未來(lái)。他們是希望。我們應(yīng)該關(guān)心他們,幫助我們,不應(yīng)該有任何差別。但是看看我們的人民,他們中的一些人只想自己能過(guò)上幸福和富有的生活,他們不關(guān)心其他人,甚至是那些貧困的小孩子。他們認(rèn)為這與他們無(wú)關(guān)。他們也有孩子。他們?cè)跄苋绱撕菪?關(guān)愛(ài)那些孩子,即使一點(diǎn)點(diǎn)的愛(ài)都好!