https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8503/117.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
9. When the flowers open out, the tantalizing aroma perfumes the air.
花盛開時(shí),到處彌漫著誘人的芳香。
還能這樣說:
The air is full of aroma when the flowers come out.
The blossomed flowers make the air aromatous.
應(yīng)用解析:
a bottle of perfume 一瓶香水;
perfume one's hair 在頭發(fā)上灑香水;
a perfumed talk 罵人話,壞話
10. Calyx canthus can be in full bloom even in winter.
臘梅在寒冬依然開花。
還能這樣說:
Calyx canthus put forth flowers in winter.
Calyx canthus are in flower even in winter.
應(yīng)用解析:
and (so on and) so forth 等等;
so far forth as ...到……的程度;
sway back and forth 前后搖動(dòng);
burst forth (芽、蕾)綻放;(火山等)爆發(fā)
11. I am going to grow some roses.
我想栽些玫瑰花。
還能這樣說:
I'd like to plant some roses.
I want to cultivate some roses.
諺語:
No rose without a thorn.
玫瑰都有刺。
12. In the garden more grow than the gardener sow.
有意栽花花不開,無心插柳柳成蔭。
還能這樣說:
A watched flower never blooms, but an untended willow grows.
Follow love and it will flee thee, flee love and it will follow thee.
應(yīng)用解析:
Everything in your garden is nice.
一切都是再好不過了;天官賜福,令人滿足了(常帶諷刺意味)。
13. It's easy to keep cacti.
仙人掌很好養(yǎng)活。
還能這樣說:
Cacti can be easily kept.
It's not difficult to keep cacti alive.
應(yīng)用解析:
in bad keep 保存得不好;
in good keep 保存得好;
keep from 避開;禁止;隱瞞;
keep on with 繼續(xù)
14. Can you give me some advice about how to plant camellia?
關(guān)于養(yǎng)茶花你能提些建議嗎?
還能這樣說:
Could you tell me how to grow camellia well?
Can you teach the methods of growing camellia?
諺語:
Many receive advice only the wise profit by it.
得到忠告的人很多,唯智者能從中受益。
15. We have a grassy lawn in our garden.
我們的花園里有綠草如茵的草坪。
還能這樣說:
You can see a green turf in our garden.
Our garden is covered with grassy lawn.
諺語:
The neighbor's lawn is green.
鄰家的草坪綠(老婆別人的好)。
16. Keep off the grass, please!
請(qǐng)勿踐踏草坪!
還能這樣說:
You're not supposed to walk on the grass.
You are not allowed to walk on the lawn.
應(yīng)用解析:
cut one's own grass 自食其力;
cut the grass from under sb.'s feet 妨礙某人;拆某人的臺(tái);
hear the grass grow 特別敏銳
17. The flowers have withered away.
花謝了。
還能這樣說:
The flowers have fallen and scattered about.
The flowers have sicken.
應(yīng)用解析:
the flower of the youth of the country 國家的優(yōu)秀青年;
no flowers (by request) 花圈敬辭;
as welcome as flowers in May 極受歡迎的