2--Good idea.Vienna is a city of music with musical tradition. How can we miss such a poetical place?
1--I like Mozart. I have bought many CDs of Mozart music.
2--I like the large scale and complex sonata. It is exciting.
1--I heard that the acoustics are great.We can hear many compositions of classic musicians, such as Schubert,Beethoven, Strauss and Haydn.
2--To tell the truth, it is really my first time to come to a symphony concert.
1--Let's go to buy the tickets.
2--Is there any seat available for the symphony this Sunday?
3--There are four price ranges.Which would you like to buy?
2--How much is it for the seats in front of rows?
3--All the seats in front rows are sold out.But there are some seats available in the upper circle.
2--That's OK.Two tickets, please.
3--It is totally 400$.丁he show starts at 19:00 p. m. on Sunday. Please do not wear sandals, trainers, jeans or pajamas.
===================================
注解:
1.symphony交響樂
2.tradition傳統(tǒng)的
3.available有空的
===================================
譯文:
1--周末去聽交響樂怎么樣?
2--好主意。維也納是傳統(tǒng)音樂之都,我們怎么能錯過如此詩意的地方呢?
1--我喜歡莫扎特,我以前買了很多莫扎特的CD。
2--我喜歡大規(guī)模的交響曲,太激動人心了。
1--我聽說那的音響棒極了。我們可以聽到很多當(dāng)代名家的作品,比如說蘇伯特,貝多芬,斯特勞斯和海頓。
2--說實話,這是我第一次來聽音樂會。
1--我們馬上去買票吧。
2--請問這周末的交響樂還有沒有票?
3--有四種票價,你想要買哪種?
2--靠前的座位多少錢?
3--所有靠前的票都賣完了。不過上層還有幾張票。
2--可以。來兩張票,謝謝。
3--總共是400美金。演出在周末晚上七點開始,請不要穿拖鞋、球鞋、牛仔和睡衣。