https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/3758H.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- have you thought of moving at all Sarah?
2-- we’ve thought about it, but my husband and I can’t afford it right now. The only thing we could afford would be living in the slums, which is something I don’t want to do.
1-- buying a house can be expensive, but there are ways to find cheaper houses.
2-- like what?
1-- well, sometimes the city auctions off houses to the community. You’d have to make a quick decision about the offer in a day, but you would definitely save money doing it that way.
2-- that’s a good idea. Do you know anyone who has done that before?
1-- sure, my sister-in-law and her husband just bought a house that way. They’re pretty satisfied with it.
2-- is the house pretty run-down.
1-- not at all. The woman, who owned it, took good care of it. But when she died, she had no family left and no will, so the government had to sell it for her.
2-- was it very old house?
1-- it was about 75 years old. There were a few repairs that needed doing, but it didn’t take a lot of money or time.
2-- is it in a good location?
1-- the area can be a bit rough in the evenings, but the neighbors watch out for each other, so it’s ok.
===================================
注解:
1.at all究竟
2.community社區(qū)
3.satisfied感到滿(mǎn)意的
===================================
譯文:
1--薩拉,你們究竟有沒(méi)有想過(guò)搬家。
2--想過(guò)。但是我們夫妻倆目前都還買(mǎi)不起。所以我們現(xiàn)在只能住在這個(gè)破破爛爛的地方,我真是不愿意待在這里。
1--買(mǎi)個(gè)別墅的確很貴,但是想住便宜一點(diǎn)的房子還是有不少辦法的。
2--比如說(shuō)?
1--嗯,有時(shí)候政府會(huì)向老百姓拍賣(mài)一些房子。你必須得在一天之內(nèi)迅速作出決定是否要申請(qǐng)買(mǎi)了來(lái),但是這樣你可以省下不少錢(qián)。
2--這是個(gè)好辦法。你認(rèn)識(shí)什么人以前是這么做的嗎?
1--當(dāng)然,我哥哥嫂嫂剛剛用這個(gè)辦法買(mǎi)了套房子。他們對(duì)此很滿(mǎn)意。
2--那房子的狀況糟糕嗎?
1--一點(diǎn)兒都不壞。原來(lái)的屋主是個(gè)女人,把房子打理的很好。只是她去世的時(shí)候既沒(méi)有親人也沒(méi)有留下遺囑,所以政府只好替她把房子賣(mài)掉。
2--那房子舊嗎?
1--大概有75年的歷史了。需要做一些整修,但既不需要花很多錢(qián)也不需要花太多時(shí)間。
2--位置好嗎?
1--那個(gè)地區(qū)晚上可能有點(diǎn)亂,但是鄰居們會(huì)互相照應(yīng)的,所以問(wèn)題不大。