https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/FallT.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Falling is no fun. You can get hurt.
2--Falling through the cracks sounds even worse. But is that what is really happening here?
1--Let's listen. To Fall Through the Cracks
2--Hey, did you have time to look at my script?
1--Right, your script! Sorry, I've been so busy that reading your script kind of fell through the cracks.
2--No problem. I know when I'm busy things fall through the cracks all the time.
1--Well, I have time now. So, I'll take a look at it.
2--When something falls through the cracks, it is forgotten or overlooked.
1--In our example, Anna was so busy she forgot to read a script.
2--Often we use this this expression for serious issues, such as when people are lost or forgotten in a large system.
===================================
注解:
1.script腳本
2.cracks裂縫
3.overlooked忽略
===================================
譯文:
1--跌倒可不是一件好玩的事。你會(huì)受傷。
2--跌落到裂縫里聽起來更糟糕。但是,這件事真的發(fā)生了嗎?
1--讓我們一起來聽聽看吧。疏忽
2--嘿,你有空看我的手稿嗎?
1--對(duì)了,你的手稿!不好意思,我最近太忙了,所以忘記讀你的手稿了。
2--沒關(guān)系。我知道我忙的時(shí)候也總是會(huì)疏忽一些事情。
1--好吧,我現(xiàn)在有時(shí)間了。所以,我會(huì)看看的。
2--疏忽了某事,指這件事被忘記了,或是忽略了。
1--在今天的例子中,安娜由于太忙了所以忘了讀手稿。
2--通常我們會(huì)在嚴(yán)肅的問題中使用這個(gè)表達(dá),比如說人們?cè)谝粋€(gè)大的體系中不知所措或是被遺忘。