https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Deeri.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--"Headlights" are the two bright lights in front of a car.
2--But what does a deer have to do with headlights?
1--I cannot believe you got to meet Hillary Clinton! That must have been so incredible.
2--I know. It was so incredible that I couldn't say anything!
1--I was like a deer caught in headlights!
2--Well, that's understandable. But maybe next time you won't have that "deer in the headlights" look!
1--If a deer is on the road at night and a car is coming, it stands still, doing nothing,until its eyes can adjust to the bright lights.
2--This, unfortunately, puts the deer in danger.
1--If someone says you look like a "deer in the headlights",it means you look frozen with surprise,shock, or maybe even fear.
===================================
注解:
1.headlights前大燈
2.incredible難以置信的
3.understandable可以理解的
===================================
譯文:
1--前燈指的是車前面兩盞明亮的燈。
2--但是為什么鹿會與前燈有關呢?
1--我不敢相信你竟然見到了希拉里·克林頓!那簡直太不可思議了。
2--是啊。簡直太不可思議了,我話都說不出來了!
1--我當時都愣住了!
2--好吧,可以理解。但是下回你可能就不會手足無措了!
1--如果某個夜晚,鹿在路上走著的時候正逢一輛車行駛過來,它會站在原地不動,直到它的眼睛適應了車前燈強烈的光。
2--這種情況會很不幸地將鹿至于危險當中。
1--如果某個人用這個短語來形容你,這意味著你可能因為驚訝、震驚或是恐懼而呆住了。