https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Falling in Love.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--When do you think people normally fall in love? How can people know when they fall in love?
2--I don't know. I have never had a boyfriend.
1--Just imagine.
2--I imagine that they will think about their lover every second of every minute of every day. And they will want to live together, I think that's a part of being in love. The feeling of being in love, or having a crush is different from other types of love.
1--At what age do people usually fall in love? Or how old do you think they have their first boyfriend or girlfriend?
2--20
1--20?People have the first boyfriend or girlfriend?
2--Yes, although some people are more precocious. They might meet in middle school. I also know some people who wait until they are 25 or 30. Then they find a partner. Normally in the past city kids start going steady at a slightly younger age than those from the countryside.
1--But one of my students told me that nowadays rural kids date at the age of 20, just as old as city kids do.
2--Possibly. So far it's concerned the difference between country side and cities are not so conspicuous.
===================================
注解:
1.normally正常地
2.precocious早熟的
3.conspicuous顯而易見的
===================================
譯文:
1--你覺得人們什么時候會墜入愛河呢?別人怎么知道他們相愛了呢?
2--我不知道。我沒交過男朋友。
1--想想看。
2--我猜他們會每時每刻想著他們的愛人。他們會想一起生活,我覺得這是相愛的一部分。相愛或熱戀是與其他的愛不同的。
1--你認為人們通常多大開始戀愛或者說有第一個男朋友、女朋友?
2--20歲。
1--20歲?他們才有第一個男朋友或女朋友?
2--是的。雖然有些人要早熟一些——可能在中學就約會了,但我也認識一些一直等到25歲或30歲才開始找對象的人。但是一般來講,過去城市里的年輕人找男朋友或是女朋友要早于農(nóng)村的年輕人。
1--聽我一個學生講,現(xiàn)在城市的孩子和農(nóng)村孩子開始戀愛的時間都大概在20歲左右。
2--可能吧。城市和農(nóng)村在這方面的差異并不太明顯。