2--What is the court case about?
1--I'm being accused of robbery.
2--Did you commit the robbery?
1--No! It was my twin brother.
2--Do you have proof of that?
1--I do have proof of that. I also have an airtight alibi.
2--When is the next court date?
1--I have to appear next week.
2--That doesn't give me much time to prepare.
1--I can pay whatever you ask.
2--In that case, let me have my secretary draw up a contract.
===================================
注解:
1.represent代表
2.accused被控告
3.contract合同
===================================
譯文:
1--我想雇傭你在法庭上代表我。
2--法院案件是關(guān)于什么的?
1--我被指控?fù)尳佟?/font>
2--你搶了嗎?
1--沒(méi)有!是我的雙胞胎兄弟。
2--你有證據(jù)嗎?
1--我有證據(jù)。我也有一個(gè)密封的不在場(chǎng)證明。
2--下一次開(kāi)庭日期是什么時(shí)候?
1--下周我必須出現(xiàn)。
2--那沒(méi)有給我足夠的準(zhǔn)備時(shí)間。
1--我可以給你想要的隨便多少。
2--在這種情況下,我讓我的秘書(shū)起草一份合同。