2--What does that mean?
1--It means you can only read it in the library.
2--But I need it for my essay.
1--You can take pictures of the pages you need.
2--I need almost all of them.
1--You can keep coming back here.
2--That's so inconvenient.
1--It is, but they have to be kept here.
2--I guess I can take pictures of the pages then.
1--Sorry about the inconvenience.
2--It is okay. It's not your fault.
===================================
注解:
1.check out借走
2.reference book參考書
3.inconvenient不方便的
===================================
譯文:
1--你不能借走這本書。它是參考書。
2--那是什么意思?
1--意思是你只能在圖書館里閱讀。
2--但我的論文需要它。
1--你可以為你需要的那些頁(yè)拍照。
2--我?guī)缀跣枰俊?/font>
1--你可以一直來(lái)這。
2--那太不方便了。
1--是的,但他們必須被保存在這里。
2--我想我可以拍幾張照片。
1--抱歉給您帶來(lái)的不方便。
2--沒(méi)關(guān)系。這不是你的錯(cuò)。